Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 Reasons (feat. Ella Henderson)
21 Gründe (feat. Ella Henderson)
One
is
you
make
me
happy
Erstens,
du
machst
mich
glücklich
Two
is
you
set
me
free
Zweitens,
du
befreist
mich
From
all
the
things
that
held
me
Von
all
den
Dingen,
die
mich
zurückhielten
Back
from
just
being
me
Davon,
einfach
ich
selbst
zu
sein
Thank
you
for
all
the
sweetness
Danke
für
all
die
Süße
Now
I
can
finally
breathe
Jetzt
kann
ich
endlich
atmen
Now
I
can
finally
breathe
Jetzt
kann
ich
endlich
atmen
But
baby,
don't
you
see?
Aber
Baby,
siehst
du
nicht?
I
still
get
frustrated,
I
can't
lie
Ich
werde
immer
noch
frustriert,
ich
kann
nicht
lügen
When
you
keep
on
doing
things
I
don't
like
Wenn
du
weiterhin
Dinge
tust,
die
ich
nicht
mag
And
I
hate
your
friends
(your
friends)
Und
ich
hasse
deine
Freunde
(deine
Freunde)
And
I
hate
your
moods
(moods)
Und
ich
hasse
deine
Launen
(Launen)
And
I
still
love
you
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
But
I
got
21
reasons
why
I
do-do-do-do
Aber
ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue-tue-tue-tue
Do-do-do-do-do,
do-do-do-do
Tue-tue-tue-tue-tue,
tue-tue-tue-tue
I
got
21
reasons
why
I
do-do-do-do
Ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue-tue-tue-tue
Do-do-do-do-do,
do-do-do-do
Tue-tue-tue-tue-tue,
tue-tue-tue-tue
I
got
21
reasons
why
I
do
Ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue
Three
is
the
way
you
hold
me
Drittens
ist
die
Art,
wie
du
mich
hältst
That's
what
I
waited
for
Das
ist
es,
worauf
ich
gewartet
habe
Five
shots
we're
getting
naughty
Fünf
Shots,
wir
werden
unartig
Moving
around
the
floor
Bewegen
uns
auf
dem
Boden
You
took
away
the
lonely
and
I
let
you
come
for
me
Du
hast
die
Einsamkeit
weggenommen
und
ich
ließ
dich
zu
mir
kommen
Loving
the
company
Ich
liebe
die
Gesellschaft
But
baby,
don't
you
see?
Aber
Baby,
siehst
du
nicht?
I
still
get
frustrated,
I
can't
lie
Ich
werde
immer
noch
frustriert,
ich
kann
nicht
lügen
When
you
keep
on
doing
things
I
don't
like
Wenn
du
weiterhin
Dinge
tust,
die
ich
nicht
mag
And
I
hate
your
friends
(your
friends)
Und
ich
hasse
deine
Freunde
(deine
Freunde)
And
I
hate
your
moods
(moods)
Und
ich
hasse
deine
Launen
(Launen)
And
I
still
love
you
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
But
I
got
21
reasons
why
I
do-do-do-do
Aber
ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue-tue-tue-tue
Do-do-do-do-do,
do-do-do-do
Tue-tue-tue-tue-tue,
tue-tue-tue-tue
I
got
21
reasons
why
I
do-do-do-do
Ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue-tue-tue-tue
Do-do-do-do-do,
do-do-do-do
Tue-tue-tue-tue-tue,
tue-tue-tue-tue
I
got
21
reasons
why
I
do
Ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue
My
friends
say
you
ain't
good
enough
Meine
Freunde
sagen,
du
bist
nicht
gut
genug
And
maybe
I
should
give
you
up
(give
you
up)
Und
vielleicht
sollte
ich
dich
aufgeben
(dich
aufgeben)
But
I
got
my
reasons
and
here
comes
another
one
Aber
ich
habe
meine
Gründe
und
hier
kommt
noch
einer
Here
comes
another
one
Hier
kommt
noch
einer
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
nine,
ten
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht,
neun,
zehn
Keep
on
counting
Zähl
weiter
I
shouldn't
love
you
Ich
sollte
dich
nicht
lieben
But
I
got
21
reasons
why
I
do-do-do-do
Aber
ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue-tue-tue-tue
Do-do-do-do-do,
do-do-do-do
(yeah!)
Tue-tue-tue-tue-tue,
tue-tue-tue-tue
(yeah!)
I
got
21
reasons
why
I
do-do-do-do
Ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue-tue-tue-tue
Do-do-do-do-do,
do-do-do-do
Tue-tue-tue-tue-tue,
tue-tue-tue-tue
I
got
21
reasons
why
I
do
Ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
nine,
ten
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht,
neun,
zehn
Keep
on
counting
Zähl
weiter
I
shouldn't
love
you
Ich
sollte
dich
nicht
lieben
But
I
got
21
reasons
why
I
do-do-do-do
Aber
ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue-tue-tue-tue
Do-do-do-do-do,
do-do-do-do
Tue-tue-tue-tue-tue,
tue-tue-tue-tue
I
got
21
reasons
why
I
do
Ich
habe
21
Gründe,
warum
ich
es
tue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ella Henderson, Maegan Severia Cottone, Rune Reilly Koelsch, Nathan Dawe, John Nicholas Ealand Morgan, William Martyn Morris Lansley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.