Nathan Francot - Scusa - перевод текста песни на немецкий

Scusa - Nathan Francotперевод на немецкий




Scusa
Entschuldigung
Hai scritto a mano sul mio cuore
Du hast von Hand auf mein Herz geschrieben
C'è scritto sopra il tuo nome
Darauf steht dein Name
Senti come batte, alza il volume
Hör, wie es schlägt, dreh die Lautstärke auf
Senti come batte sotto 'sta canzone
Hör, wie es unter diesem Lied schlägt
In fondo ora puoi anche andare
Im Grunde kannst du jetzt auch gehen
E ti ritroverai tra tutte 'ste persone
Und du wirst dich unter all diesen Leuten wiederfinden
Per le tue amiche solito coglione
Für deine Freundinnen der übliche Idiot
Ma nei tuoi occhi vedono ancora amore
Aber in deinen Augen sehen sie immer noch Liebe
Che colpa ne ho io?
Welche Schuld habe ich?
Vabbè, ho capito, mi scuso io
Na gut, ich hab's verstanden, ich entschuldige mich
E quindi scusa, ma non sono perfetto
Also entschuldige, aber ich bin nicht perfekt
Pensavo fosse chiaro anche se non te l'ho detto
Ich dachte, das wäre klar, auch wenn ich es dir nicht gesagt habe
Ti ricordi noi? Due birre sopra un tetto
Erinnerst du dich an uns? Zwei Bier auf einem Dach
Si sta così bene che non conta più il resto
Man fühlt sich so gut, dass der Rest nicht mehr zählt
Presto presto, corri corri
Schnell schnell, lauf lauf
Sto annegando in un mare di ricordi
Ich ertrinke in einem Meer von Erinnerungen
È che senza di te io mi sento perso
Es ist nur, dass ich mich ohne dich verloren fühle
Pensavo fosse chiaro anche se non te l'ho detto
Ich dachte, das wäre klar, auch wenn ich es dir nicht gesagt habe
Vabbè, ho capito che mi scuso io
Na gut, ich hab's verstanden, dass ich mich entschuldige
A patto che questo non sia un addio (no, no)
Unter der Bedingung, dass das kein Abschied ist (nein, nein)
Vivo in un mondo oramai più tuo che mio
Ich lebe in einer Welt, die inzwischen mehr deine als meine ist
E quindi che ci faccio qui da solo io? (Boh)
Und was mache ich dann hier allein? (Keine Ahnung)
Ora in fondo puoi anche andare
Jetzt kannst du im Grunde auch gehen
Se non contano più le mie parole
Wenn meine Worte nicht mehr zählen
Scendo anche io quando esci dal portone
Ich komme auch runter, wenn du aus der Haustür gehst
E ti rincorrerei stavolta e un altro milione
Und ich würde dir diesmal und noch eine Million Mal hinterherlaufen
Che colpa ne ho io?
Welche Schuld habe ich?
Vabbè, ho capito, mi scuso io
Na gut, ich hab's verstanden, ich entschuldige mich
E quindi scusa, ma non sono perfetto
Also entschuldige, aber ich bin nicht perfekt
Pensavo fosse chiaro anche se non te l'ho detto
Ich dachte, das wäre klar, auch wenn ich es dir nicht gesagt habe
Ti ricordi noi? Due birre sopra un tetto
Erinnerst du dich an uns? Zwei Bier auf einem Dach
Si sta così bene che non conta più il resto
Man fühlt sich so gut, dass der Rest nicht mehr zählt
Presto presto, corri corri
Schnell schnell, lauf lauf
Sto annegando in un mare di ricordi
Ich ertrinke in einem Meer von Erinnerungen
È che senza di te io mi sento perso
Es ist nur, dass ich mich ohne dich verloren fühle
Pensavo fosse chiaro anche se non te l'ho detto
Ich dachte, das wäre klar, auch wenn ich es dir nicht gesagt habe
Hai sempre detto che erano mie pare
Du hast immer gesagt, das wären meine Hirngespinste
Eri sicura di non farti del male
Du warst sicher, dir nicht wehzutun
Ora hai scoperto cosa sia il dolore
Jetzt hast du entdeckt, was Schmerz ist
Ok, ma vale poi la pena amare?
Okay, aber lohnt es sich dann zu lieben?
Hai sempre detto che erano mie pare
Du hast immer gesagt, das wären meine Hirngespinste
Eri sicura di non farti del male
Du warst sicher, dir nicht wehzutun
Ora hai scoperto cosa sia il dolore
Jetzt hast du entdeckt, was Schmerz ist
Ok, ma vale poi la pena amare?
Okay, aber lohnt es sich dann zu lieben?
E quindi scusa, ma non sono perfetto
Also entschuldige, aber ich bin nicht perfekt
Pensavo fosse chiaro anche se non te l'ho detto
Ich dachte, das wäre klar, auch wenn ich es dir nicht gesagt habe
Ti ricordi noi? Due birre sopra un tetto
Erinnerst du dich an uns? Zwei Bier auf einem Dach
Si sta così bene che non conta più il resto
Man fühlt sich so gut, dass der Rest nicht mehr zählt
Presto presto, corri corri
Schnell schnell, lauf lauf
Sto annegando in un mare di ricordi
Ich ertrinke in einem Meer von Erinnerungen
È che senza di te io mi sento perso
Es ist nur, dass ich mich ohne dich verloren fühle
Pensavo fosse chiaro anche se non te l'ho detto
Ich dachte, das wäre klar, auch wenn ich es dir nicht gesagt habe
(Scusa)
(Entschuldigung)
(Scusa)
(Entschuldigung)





Авторы: Nathan Francot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.