Текст и перевод песни Nathan Goshen - איפה את Eifo At
איפה את Eifo At
Where Are You Eifo At
אז
אני
סוגר
שבוע
בלעדייך
את
חושבת
לוותר
So
I
close
a
week
without
you,
you
think
to
give
up
אני
לא
מאמין
שאת
צריכה
להסתתר
כי
כל
הבעיות
נערמות
I
don't
believe
that
you
have
to
hide
because
all
the
problems
are
piling
up
ולבסוף
זה
רק
יכאב
יותר
And
in
the
end
it
will
only
hurt
more
זה
לעבור
את
המדרגה,
להתבגר
להיפגע
It
is
to
pass
the
step,
to
grow
up
to
get
hurt
זה
לשים
את
האדיוט
והשטויות
בצד
רק
לשבת
ולהירגע
It
is
to
put
the
idiot
and
the
nonsense
aside
just
to
sit
and
relax
אז
אני
דורך
אקדח
ומכוון
רחוק
So
I
step
on
a
gun
and
aim
far
away
אני
מטפטף
זיעה
ואז
נושם
עמוק
I
drip
sweat
and
then
take
a
deep
breath
אני
מנגב
דמעה
ואז
מתחיל
לצחוק
I
wipe
away
a
tear
and
then
start
laughing
כאילו
כלום
לא
קרה
As
if
nothing
happened
ואני
שיכור
ממך
אז
אני
הולך
לאט
And
I'm
drunk
on
you
so
I
go
slow
וגם
חשוך
אצלך
אז
תעזרי
לי
קצת
And
it's
dark
at
your
place
so
help
me
a
little
בדיוק
שניה
לפני
שהכדור
נפלט
Just
a
second
before
the
bullet
is
fired
אני
לא
רואה
מטרה
I
don't
see
a
target
אז
איפה
את
כשהמציאות
חוזרת
So
where
are
you
when
reality
returns
אז
איפה
את
כשהדמיון
נגמר
So
where
are
you
when
the
imagination
ends
אז
איפה
את
So
where
are
you
אז
אני
מוכן,
אולי
נתחיל
לשים
את
הקלפים
על
השולחן
So
I'm
ready,
maybe
we
can
start
to
put
the
cards
on
the
table
שברת
את
הקירות
שעליהם
אני
נשען
You
broke
the
walls
I
lean
on
אז
אם
אפול,
הכאב
יהיה
הרבה
יותר
גדול
So
if
I
fall,
the
pain
will
be
much
greater
אז
אני
קובר
את
כל
הכאבים
את
הדמעות
על
הפסנתר
So
I
bury
all
the
pains
the
tears
on
the
piano
את
כל
המכתבים,
אני
לא
רוצה
את
זה
יותר
All
the
letters,
I
don't
want
it
anymore
אז
אני
עייף
מדי
בשביל
לחשוב
עמוק
So
I'm
too
tired
to
think
deeply
ואני
כבד
מדי
בשביל
לעוף
רחוק
And
I'm
too
heavy
to
fly
far
away
ואני
רוצה
כל
כך
אבל
לא
יכול
לצעוק
And
I
want
so
much
but
I
can't
scream
כי
שקט
פה
מדי
Because
it's
too
quiet
here
ואני
הולך
יחף
ברחובות
ריקים
And
I
walk
barefoot
in
empty
streets
ואני
נזכר
פתאום
בזכרונות
מתים
And
I
suddenly
remember
dead
memories
וכשעולה
האור
מעל
לילות
קשים
And
when
the
light
rises
above
difficult
nights
הוא
עובר
מעלי
It
passes
over
me
אז
איפה
את
כשהמציאות
חוזרת
So
where
are
you
when
reality
returns
אז
איפה
את
כשהדמיון
נגמר
So
where
are
you
when
the
imagination
ends
אז
איפה
את
So
where
are
you
על
הכבישים
הגשם
מטפטף
אני
על
140
On
the
roads
the
rain
is
dripping
I'm
on
140
חושב
מה
להגיד
לך
ותופס
את
הפנים
Thinking
what
to
say
to
you
and
grabbing
my
face
זה
אמיתי,
כמעט
בכל
דקה
חשבתי
איפה
את
תהיי
It's
real,
almost
every
minute
I
thought
where
you
would
be
כשמציאות
חוזרת,
כשהמציאות
חוזרת
When
reality
returns,
when
reality
returns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.