Текст и перевод песни Nathan Goshen - Ma Im Nitnashek (מה אם נתנשק)
Ma Im Nitnashek (מה אם נתנשק)
What If We Kiss (מה אם נתנשק)
אחרי
הכל
ניצחנו
וככה
זה
מרגיש
לי
After
all,
we
won,
and
that's
how
it
feels
to
me
ואם
את
לא
חושבת
אז
למה
את
קרובה
And
if
you
don't
think
so,
then
why
are
you
so
close?
ולמה
את
שואלת
על
כל
מה
שכתבתי
And
why
do
you
ask
about
everything
I
wrote?
אם
זה
בעצם
חי
בי
או
סתם
שיר
אהבה
If
it
actually
lives
in
me
or
is
just
a
love
song?
ושוב
מילים
לרגע
בורחות
לי
לאוויר
And
again,
words
escape
me
for
a
moment
into
the
air
רגליים
עייפות
ולב
דופק
מהיר
Tired
feet
and
a
fast
beating
heart
ומה
אם
נתנשק
What
if
we
kiss?
האם
זה
משהו
שאת
תזכרי
תמיד
או
תשכחי
כשיתרחקו
שפתינו
Is
it
something
you'll
always
remember
or
forget
when
our
lips
part?
לחשוב
על
זה
פתאום
נראה
כל
כך
מפחיד
Thinking
about
it
suddenly
seems
so
scary
ומה
אם
נתחבק
What
if
we
hug?
האם
יהיה
חסר
עוד
משהו
להגיד
או
שהכל
יהיה
כל
כך
בסדר
Will
there
be
something
else
to
say
or
will
everything
be
alright?
האם
זה
לא
מה
שחיכינו
לו
תמיד
Isn't
this
what
we've
always
waited
for?
אחרי
הכל
נרדמנו
After
all,
we
fell
asleep
הערב
הוא
שלנו
The
night
is
ours
עם
אור
ראשון
של
בוקר
With
the
first
morning
light
את
שוב
צריכה
לחזור
You
have
to
go
back
again
וקמנו
ונפלנו,
שתקנו
ודיברנו
And
we
got
up
and
fell,
were
silent
and
talked
את
מה
שלא
אהבנו
השארנו
מאחור
We
left
what
we
didn't
like
behind
ולפעמים
עדיין
אני
לא
מרגיש
שלם
And
sometimes
I
still
don't
feel
complete
הכח
בידיים
מתחיל
להעלם
The
strength
in
my
hands
starts
to
disappear
וחשבתי
מה
אם
נתנשק
And
I
thought,
what
if
we
kiss?
האם
זה
משהו
שאת
תזכרי
תמיד
Is
it
something
you'll
always
remember
או
תשכחי
שיתרחקו
שפתינו
Or
will
you
forget
when
our
lips
part?
לחשוב
על
זה
פתאום
נראה
כל
כך
מפחיד
Thinking
about
it
suddenly
seems
so
scary
ומה
אם
נתחבק
האם
יהיה
חסר
עוד
משהו
להגיד
או
שהכל
יהיה
כל
כך
בסדר
What
if
we
hug?
Will
there
be
something
else
to
say
or
will
everything
be
alright?
האם
זה
לא
מה
שחיכינו
לו
תמיד
Isn't
this
what
we've
always
waited
for?
ומה
אם
נתרחק
What
if
we
drift
apart?
אני
שואל
אותך
אולי
גם
את
עצמי
הרי
פתאום
אני
לבד
בחדר
I'm
asking
you,
maybe
I'm
asking
myself
because
suddenly
I'm
alone
in
the
room
אני
שואל
כי
את
זורמת
בדמי
I'm
asking
because
you're
flowing
in
my
blood
ומה
אם
נתרסק
And
what
if
we
crash?
וכשאלך
ממך
האם
את
תזכרי
את
כמה
שאהבנו
כשהגשם
And
when
I
leave
you,
will
you
remember
how
much
we
loved
when
the
rain
התמזג
עם
הדמעות
על
הפנים
mingled
with
the
tears
on
our
faces?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: נבו יועד, גושן נתן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.