Nathan Sloan - On Fire - перевод текста песни на немецкий

On Fire - Nathan Sloanперевод на немецкий




On Fire
In Flammen
In the kitchen
In der Küche
Cookin' up something that'll ease my mind
koche ich etwas, das meinen Geist beruhigt
Sittin' wishin'...
Sitze und wünsche mir...
Where the fighter pilots fly
Wo die Kampfpiloten fliegen
And I never really feel too close to you off a yellow
Und ich habe mich dir in diesem Gelb nie wirklich nah gefühlt
But you never really looked to good to me in those stilettos
Aber du sahst in diesen Stilettos nie wirklich gut für mich aus
I need to smoke one
Ich muss eine rauchen
Just to make me through last night
Nur um die letzte Nacht zu überstehen
You should smoke one!
Du solltest eine rauchen!
You seem stressed about your life
Du scheinst gestresst wegen deines Lebens
You never did your thing too well under pressure, no you didn't
Du hast deine Sache unter Druck nie besonders gut gemacht, nein, das hast du nicht
But from you? How could I expect any lesser. Ooohh...
Aber von dir? Wie könnte ich weniger erwarten. Ooohh...
I've been searching for anything, to help me sleep at night -
Ich habe nach irgendetwas gesucht, das mir hilft, nachts zu schlafen -
I've been told just to take these things a little bit lighter
Man hat mir gesagt, ich solle diese Dinge einfach etwas leichter nehmen
I'm on fire, but I want that...
Ich stehe in Flammen, aber ich will das...
I'm on fire, but I want that...
Ich stehe in Flammen, aber ich will das...
In a minute
In einer Minute
Ima be there so just you stay
bin ich da, also bleib einfach
And, Ima finish...
Und, ich bin gleich fertig...
But, baby ima make you wait
Aber, Baby, ich werde dich warten lassen
All I really need's a little water, it's so wet
Alles, was ich wirklich brauche, ist ein wenig Wasser, es ist so feucht
Out in California, they could really use a little witter
Draußen in Kalifornien könnten sie wirklich ein bisschen Nässe gebrauchen
It's so wet
Es ist so feucht
Been a good year, it's so nice to be back home
Es war ein gutes Jahr, es ist so schön, wieder zu Hause zu sein
You're without me, which is exactly where you belong
Du bist ohne mich, und genau da gehörst du hin
And everybody thought that it would kill me
Und alle dachten, es würde mich umbringen
But, i'm alive
Aber, ich lebe
Always was, always will be somehow! Yes i'm alive!
War es immer, werde es immer irgendwie sein! Ja, ich lebe!
I've been searching for anything, to help me sleep at night -
Ich habe nach irgendetwas gesucht, das mir hilft, nachts zu schlafen -
I've been told just to take these things a little bit lighter
Man hat mir gesagt, ich solle diese Dinge einfach etwas leichter nehmen
I'm on fire, but I want that...
Ich stehe in Flammen, aber ich will das...
I'm on fire, but I want that...
Ich stehe in Flammen, aber ich will das...
I'm on fire, but I want that...
Ich stehe in Flammen, aber ich will das...
I'm on fire, but I want that...
Ich stehe in Flammen, aber ich will das...
I'm on fire, but I want that...
Ich stehe in Flammen, aber ich will das...
I'm on fire, but I want that...
Ich stehe in Flammen, aber ich will das...





Авторы: Josiah Rosen, Christopher Prelosnjak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.