Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
kitchen
In
der
Küche
Cookin'
up
something
that'll
ease
my
mind
koche
ich
etwas,
das
meinen
Geist
beruhigt
Sittin'
wishin'...
Sitze
und
wünsche
mir...
Where
the
fighter
pilots
fly
Wo
die
Kampfpiloten
fliegen
And
I
never
really
feel
too
close
to
you
off
a
yellow
Und
ich
habe
mich
dir
in
diesem
Gelb
nie
wirklich
nah
gefühlt
But
you
never
really
looked
to
good
to
me
in
those
stilettos
Aber
du
sahst
in
diesen
Stilettos
nie
wirklich
gut
für
mich
aus
I
need
to
smoke
one
Ich
muss
eine
rauchen
Just
to
make
me
through
last
night
Nur
um
die
letzte
Nacht
zu
überstehen
You
should
smoke
one!
Du
solltest
eine
rauchen!
You
seem
stressed
about
your
life
Du
scheinst
gestresst
wegen
deines
Lebens
You
never
did
your
thing
too
well
under
pressure,
no
you
didn't
Du
hast
deine
Sache
unter
Druck
nie
besonders
gut
gemacht,
nein,
das
hast
du
nicht
But
from
you?
How
could
I
expect
any
lesser.
Ooohh...
Aber
von
dir?
Wie
könnte
ich
weniger
erwarten.
Ooohh...
I've
been
searching
for
anything,
to
help
me
sleep
at
night
-
Ich
habe
nach
irgendetwas
gesucht,
das
mir
hilft,
nachts
zu
schlafen
-
I've
been
told
just
to
take
these
things
a
little
bit
lighter
Man
hat
mir
gesagt,
ich
solle
diese
Dinge
einfach
etwas
leichter
nehmen
I'm
on
fire,
but
I
want
that...
Ich
stehe
in
Flammen,
aber
ich
will
das...
I'm
on
fire,
but
I
want
that...
Ich
stehe
in
Flammen,
aber
ich
will
das...
In
a
minute
In
einer
Minute
Ima
be
there
so
just
you
stay
bin
ich
da,
also
bleib
einfach
And,
Ima
finish...
Und,
ich
bin
gleich
fertig...
But,
baby
ima
make
you
wait
Aber,
Baby,
ich
werde
dich
warten
lassen
All
I
really
need's
a
little
water,
it's
so
wet
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
ein
wenig
Wasser,
es
ist
so
feucht
Out
in
California,
they
could
really
use
a
little
witter
Draußen
in
Kalifornien
könnten
sie
wirklich
ein
bisschen
Nässe
gebrauchen
It's
so
wet
Es
ist
so
feucht
Been
a
good
year,
it's
so
nice
to
be
back
home
Es
war
ein
gutes
Jahr,
es
ist
so
schön,
wieder
zu
Hause
zu
sein
You're
without
me,
which
is
exactly
where
you
belong
Du
bist
ohne
mich,
und
genau
da
gehörst
du
hin
And
everybody
thought
that
it
would
kill
me
Und
alle
dachten,
es
würde
mich
umbringen
But,
i'm
alive
Aber,
ich
lebe
Always
was,
always
will
be
somehow!
Yes
i'm
alive!
War
es
immer,
werde
es
immer
irgendwie
sein!
Ja,
ich
lebe!
I've
been
searching
for
anything,
to
help
me
sleep
at
night
-
Ich
habe
nach
irgendetwas
gesucht,
das
mir
hilft,
nachts
zu
schlafen
-
I've
been
told
just
to
take
these
things
a
little
bit
lighter
Man
hat
mir
gesagt,
ich
solle
diese
Dinge
einfach
etwas
leichter
nehmen
I'm
on
fire,
but
I
want
that...
Ich
stehe
in
Flammen,
aber
ich
will
das...
I'm
on
fire,
but
I
want
that...
Ich
stehe
in
Flammen,
aber
ich
will
das...
I'm
on
fire,
but
I
want
that...
Ich
stehe
in
Flammen,
aber
ich
will
das...
I'm
on
fire,
but
I
want
that...
Ich
stehe
in
Flammen,
aber
ich
will
das...
I'm
on
fire,
but
I
want
that...
Ich
stehe
in
Flammen,
aber
ich
will
das...
I'm
on
fire,
but
I
want
that...
Ich
stehe
in
Flammen,
aber
ich
will
das...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josiah Rosen, Christopher Prelosnjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.