Nathan Sykes - Famous (Elephante Remix) - перевод текста песни на немецкий

Famous (Elephante Remix) - Nathan Sykesперевод на немецкий




Famous (Elephante Remix)
Berühmt (Elephante Remix)
I really believe in love
Ich glaube wirklich an die Liebe
I really believe in love that won't die
Ich glaube wirklich an die Liebe, die nicht stirbt
But no matter how hard I try
Aber egal, wie sehr ich es versuche
I just can't make you realize
Ich kann dich einfach nicht verstehen lassen
I've been here all along
Ich war die ganze Zeit hier
When it comes to me and you
Wenn es um dich und mich geht
No spotlight on
Kein Rampenlicht an
'Cause you always think you can do better
Weil du immer denkst, du kannst es besser haben
Better, better
Besser, besser
But will you call me when I'm famous?
Aber wirst du mich anrufen, wenn ich berühmt bin?
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Would you call my name
Würdest du meinen Namen rufen
Will you call me when I'm famous?
Wirst du mich anrufen, wenn ich berühmt bin?
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Will you call my name
Wirst du meinen Namen rufen
When I'm famous?
Wenn ich berühmt bin?
What's a man gotta do to make you happy?
Was muss ein Mann tun, um dich glücklich zu machen?
Is it all about the fortune and fame?
Geht es nur um das Vermögen und den Ruhm?
Would you care if they scream my name?
Würde es dich kümmern, wenn sie meinen Namen schreien?
Make believe I would still feel the same?
Mich glauben lassen, ich würde immer noch dasselbe fühlen?
I've been here all along
Ich war die ganze Zeit hier
When it comes to me and you
Wenn es um dich und mich geht
No spotlight on
Kein Rampenlicht an
'Cause you always think you can do better
Weil du immer denkst, du kannst es besser haben
Better, better
Besser, besser
But will you call me when I'm famous?
Aber wirst du mich anrufen, wenn ich berühmt bin?
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Would you call my name
Würdest du meinen Namen rufen
Will you call me when I'm famous?
Wirst du mich anrufen, wenn ich berühmt bin?
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Will you call my name
Wirst du meinen Namen rufen
When I'm famous?
Wenn ich berühmt bin?
If I told you honestly
Wenn ich dir ehrlich sagen würde
Honestly I don't believe
Ehrlich gesagt, glaube ich nicht
You would take the diamond rings
Dass du die Diamantringe nehmen würdest
Things that only fade overnight
Dinge, die nur über Nacht verblassen
I would rather you and me
Ich hätte lieber dich und mich
Living out another dream
Die einen anderen Traum leben
Make a new reality
Eine neue Realität schaffen
And hopefully
Und hoffentlich
You won't only call me when I'm famous
Wirst du mich nicht nur anrufen, wenn ich berühmt bin
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Would you call my name (would you call my name, would you call, baby?)
Würdest du meinen Namen rufen (würdest du meinen Namen rufen, würdest du rufen, Baby?)
Will you call me when I'm famous?
Wirst du mich anrufen, wenn ich berühmt bin?
(Will you, when I'm famous, yeah?) when I'm famous
(Wirst du, wenn ich berühmt bin, yeah?) wenn ich berühmt bin
Will you call my name (would you call my name?)
Wirst du meinen Namen rufen (würdest du meinen Namen rufen?)
Oh, baby
Oh, Baby
(Will you call, call my name?) will you call my name?
(Wirst du rufen, meinen Namen rufen?) wirst du meinen Namen rufen?
(Will you call me?) will you, will you?
(Wirst du mich anrufen?) wirst du, wirst du?
(Will you call me?) oh, baby
(Wirst du mich anrufen?) oh, Baby
(Will you call, call my name?) oh, oh, no, baby
(Wirst du rufen, meinen Namen rufen?) oh, oh, nein, Baby
I really believe in love
Ich glaube wirklich an die Liebe
I really believe in love that won't die
Ich glaube wirklich an die Liebe, die nicht stirbt
And it can only get better
Und es kann nur besser werden
Better, better
Besser, besser
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin





Авторы: Helen Culver, Nathan Sykes, Major Finley, Edgar Etienne, Harmony Samuels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.