Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears In The Rain
Tränen im Regen
Do
you
ever
miss
me?
Vermisst
du
mich
jemals?
Does
it
get
hard
to
breathe?
Wird
es
schwer
zu
atmen?
Is
someone
in
your
life
to
give
you
air
Ist
jemand
in
deinem
Leben,
der
dir
Luft
gibt?
Do
you
get
jealous?
Wirst
du
eifersüchtig?
When
I'm
with
another
Wenn
ich
mit
einer
anderen
zusammen
bin?
'Cause
that's
the
only
reason
why
I'm
there
Denn
das
ist
der
einzige
Grund,
warum
ich
dort
bin.
I
see
it
now
Ich
sehe
es
jetzt.
The
truth
was
in
your
eyes
Die
Wahrheit
lag
in
deinen
Augen.
I
was
yours
when
you
were
blind
Ich
gehörte
dir,
als
du
blind
warst.
And
you
let
me
think
we
mattered
Und
du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
wir
wichtig
waren.
Never
thought
that
you
were
(just
a
pretender,
oh
babe)
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
(nur
eine
Heuchlerin
warst,
oh
Babe).
'Cause
you
act
like
nothing
happened
Weil
du
tust,
als
wäre
nichts
passiert.
Now
I
wonder
if
you
even
remember
Jetzt
frage
ich
mich,
ob
du
dich
überhaupt
erinnerst.
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
It's
like
nothing
never
changed
Es
ist,
als
hätte
sich
nie
etwas
geändert.
And
to
you
it's
all
the
same
Und
für
dich
ist
alles
gleich.
It's
like
tears
in
the
rain,
oh
baby
Es
ist
wie
Tränen
im
Regen,
oh
Baby.
When
I'm
standing
here
in
shame
Wenn
ich
hier
voller
Scham
stehe.
I'm
so
living
through
the
pain
Ich
durchlebe
so
sehr
den
Schmerz.
It's
like
tears
in
the
rain,
oh
Es
ist
wie
Tränen
im
Regen,
oh.
Do
you
ever
see
me?
Siehst
du
mich
jemals?
Whenever
you're
dreaming
Immer
wenn
du
träumst?
Does
it
tear
you
up
to
find
that
I'm
not
there?
Zerreißt
es
dich,
festzustellen,
dass
ich
nicht
da
bin?
There's
no
going
back
on
what
we've
done
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
bei
dem,
was
wir
getan
haben.
I
just
hope
I'm
not
the
only
one
Ich
hoffe
nur,
ich
bin
nicht
der
Einzige.
Are
you,
still
bleeding?
Blutest
du
noch?
I
see
it
now
Ich
sehe
es
jetzt.
The
truth
was
in
your
eyes
Die
Wahrheit
lag
in
deinen
Augen.
I
was
yours
when
you
were
blind
Ich
gehörte
dir,
als
du
blind
warst.
And
you
let
me
think
we
mattered
Und
du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
wir
wichtig
waren.
Never
thought
that
you
were
just
a
pretender
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
nur
eine
Heuchlerin
warst.
(Just
a
pretender
babe),
oh
babe
(Nur
eine
Heuchlerin,
Babe),
oh
Babe.
'Cause
you
act
like
nothing
happened
Weil
du
tust,
als
wäre
nichts
passiert.
Now
I
wonder
if
you
even
remember
Jetzt
frage
ich
mich,
ob
du
dich
überhaupt
erinnerst.
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
It's
like
nothing
never
changed
Es
ist,
als
hätte
sich
nie
etwas
geändert.
And
to
you
it's
all
the
same
Und
für
dich
ist
alles
gleich.
It's
like
tears
in
the
rain,
oh
baby
Es
ist
wie
Tränen
im
Regen,
oh
Baby.
When
I'm
standing
here
in
shame
Wenn
ich
hier
voller
Scham
stehe.
I'm
so
living
through
the
pain
Ich
durchlebe
so
sehr
den
Schmerz.
It's
like
tears
in
the
rain
Es
ist
wie
Tränen
im
Regen.
And
you
let
me
think
we
mattered
Und
du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
wir
wichtig
waren.
Never
thought
that
you
were
just
a
pretender
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
nur
eine
Heuchlerin
warst.
(That
you
were
just
a
pretender,
oh
babe)
(Dass
du
nur
eine
Heuchlerin
warst,
oh
Babe).
'Cause
you
act
like
nothing
happened
Weil
du
tust,
als
wäre
nichts
passiert.
Now
I
(hey!)
wonder
if
you
even
remember
Jetzt
(Hey!)
frage
ich
mich,
ob
du
dich
überhaupt
erinnerst.
(Do
you
remember
babe?)
(Erinnerst
du
dich,
Babe?).
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
It's
like
nothing
never
changed
(no...)
Es
ist,
als
hätte
sich
nie
etwas
geändert
(nein...).
And
to
you
it's
all
the
same
Und
für
dich
ist
alles
gleich.
It's
like
tears
in
the
rain,
oh
baby
Es
ist
wie
Tränen
im
Regen,
oh
Baby.
When
I'm
standing
here
in
shame
Wenn
ich
hier
voller
Scham
stehe.
I'm
so
living
through
the
pain
Ich
durchlebe
so
sehr
den
Schmerz.
It's
like
tears
in
the
rain...
Es
ist
wie
Tränen
im
Regen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Watters, Nathan Sykes, Louis Biancaniello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.