Текст и перевод песни Nathanael - Work Of Art
I'm
not
taking
this
selfie
over
Я
не
буду
пересматривать
это
селфи
I
think
your
hair
looks
fine
Я
думаю,
твои
волосы
выглядят
прекрасно
And
there
ain't
nothing
wrong
with
your
face
И
с
твоим
лицом
все
в
порядке
So
let's
not
waste
anymore
time
Так
что
давай
больше
не
будем
терять
время
'Cause
I
think
you're
perfect
Потому
что
я
думаю,
что
ты
идеальна
Picture
perfect,
don't
believe
in
magic
Идеальная
картинка,
не
верю
в
волшебство
But
you
got
that
wow
factor
Но
у
тебя
есть
этот
вау-фактор
(You
got
that
wow
factor)
(У
тебя
есть
этот
вау-фактор)
Baby,
ain't
nothing
wrong
your
size
Детка,
с
твоим
размером
все
в
порядке
Your
mirror's
been
telling
you
lies
Твое
зеркало
говорит
тебе
неправду
I
wish
for
a
moment
in
time
Я
мечтаю
о
мгновении
во
времени
(You
could
see
what
i
see...)
(Вы
могли
бы
видеть
то,
что
вижу
я...)
I
think
if
you
had
my
eyes
Я
думаю,
если
бы
у
тебя
были
мои
глаза
You'd
change
your
mind
Ты
бы
изменил
свое
мнение
You
would
see
how
beautiful
Вы
бы
увидели,
как
это
прекрасно
You
are
all
the
time
Ты
все
время
рядом
Baby
I
won't
change
a
thing
Детка,
я
ничего
не
буду
менять
'Cause
I
love
you
just
the
way
you
are
Потому
что
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Baby
you're
a
work
of
art
Детка,
ты
произведение
искусства
Work
of
art
Произведение
искусства
For
every
time
you
feel
like
you're
not
enough
Каждый
раз,
когда
тебе
кажется,
что
тебя
недостаточно
I'll
be
there
to
gently
remind
ya
Я
буду
рядом,
чтобы
мягко
напомнить
тебе
That
you're
truly
one
of
a
kind
Что
ты
действительно
единственная
в
своем
роде
There's
absolutely
nothing
you
can't
do
Нет
абсолютно
ничего,
чего
бы
ты
не
могла
сделать
(Girl,
I
believe
in
you)
(Девочка,
я
верю
в
тебя)
I
think
you're
wonderwoman,
Я
думаю,
ты
чудо-женщина,
Superwoman,
superhuman
Суперженщина,
сверхчеловек
Proud
to
say
that
I
got
ya
С
гордостью
могу
сказать,
что
я
заполучил
тебя
(Yes,
I
got
ya)
(Да,
я
заполучил
тебя)
Girl,
you
got
a
beautiful
mind
Девочка,
у
тебя
прекрасный
ум
Boss
lady,
you're
on
fire
Леди-босс,
вы
в
ударе
I
wish
for
a
moment
in
time
Я
мечтаю
о
мгновении
во
времени
(You
could
see
what
i
see)
(Ты
мог
бы
видеть
то,
что
вижу
я)
I
think
if
you
had
my
eyes
Я
думаю,
если
бы
у
тебя
были
мои
глаза
You'd
change
your
mind
Ты
бы
изменил
свое
мнение
You
would
see
how
beautiful
Вы
бы
увидели,
как
это
прекрасно
You
are
all
the
time
Ты
все
время
рядом
Baby
I
won't
change
a
thing
Детка,
я
ничего
не
буду
менять
Cause
I
love
you
just
the
way
you
are
Потому
что
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Baby
you're
a
work
of
art
Детка,
ты
произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
You're
a
work
of
art
Ты
- произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
You're
a
work
of
art
Ты
- произведение
искусства
No,
that
don't
mean
you
don't
get
on
my
nerves
Нет,
это
не
значит,
что
ты
не
действуешь
мне
на
нервы
You
get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы
But
you're
still
one
only
that
makes
me
nervous
Но
ты
по-прежнему
единственная,
кто
заставляет
меня
нервничать
With
your
perfect
imperfections
С
твоими
идеальными
недостатками
Girl,
you
don't
need
corrections
Девочка,
тебе
не
нужны
исправления
I
think
you're
too
hard
on
your
self
Я
думаю,
ты
слишком
строга
к
себе
Wish
you
could
see
you
Жаль,
что
ты
не
можешь
видеть
себя
The
way
I
see
you
Такой,
какой
вижу
тебя
я
(Beautiful
lady)
(Прекрасная
леди)
Wish
you
could
see
you
Жаль,
что
ты
не
можешь
видеть
тебя
The
way
I
see
you
Такой,
какой
вижу
тебя
я
(Girl
you're
amazing)
(Девочка,
ты
потрясающая)
If
you
asked
me
again
Если
ты
спросишь
меня
еще
раз
Girl,
my
answer's
the
same
Девочка,
мой
ответ
тот
же
There's
nothing
on
you
На
тебе
ничего
нет
I
would
change
Я
бы
изменился
(I
won't
change)
(Я
не
изменюсь)
I
think
if
you
had
my
eyes
Я
думаю,
если
бы
у
тебя
были
мои
глаза
You'd
change
your
mind
Ты
бы
изменила
свое
мнение
You
would
see
how
beautiful
Ты
бы
увидела,
какая
ты
красивая
You
are
all
the
time
Ты
всегда
такая
Baby
I
won't
change
a
thing
Детка,
я
ничего
не
буду
менять
Cause
I
love
you
just
the
way
you
are
Потому
что
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Baby
you're
a
work
of
art
Детка,
ты
произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
You're
a
work
of
art
Ты
- произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
A
work
of
art
Произведение
искусства
You're
a
work
of
art
Ты
- произведение
искусства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.