Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resurrection and the Life
Auferstehung und das Leben
Resurrection
and
the
Life
Auferstehung
und
das
Leben
Jesus
is
your
name
Jesus
ist
dein
Name
At
the
mention
of
your
Holy
name
Bei
der
Nennung
deines
heiligen
Namens
Dead
things
will
come
alive
Werden
tote
Dinge
lebendig
Resurrection
and
the
Life
Auferstehung
und
das
Leben
Jesus
is
your
name
Jesus
ist
dein
Name
At
the
mention
of
your
Holy
name
Bei
der
Nennung
deines
heiligen
Namens
Dead
things
will
come
alive
Werden
tote
Dinge
lebendig
You're
the
resurrection
and
the
Life
Du
bist
die
Auferstehung
und
das
Leben
Jesus
is
your
name
Jesus
ist
dein
Name
At
the
mention
of
your
Holy
name
Bei
der
Nennung
deines
heiligen
Namens
Dead
things
will
come
alive
Werden
tote
Dinge
lebendig
You
are
the
resurrection
Du
bist
die
Auferstehung
Resurrection
and
the
Life
Auferstehung
und
das
Leben
Jesus
is
your
name
Jesus
ist
dein
Name
At
the
mention
of
your
Holy
name
Bei
der
Nennung
deines
heiligen
Namens
Dead
things
will
come
alive
Werden
tote
Dinge
lebendig
Resurrection
and
the
Life
Auferstehung
und
das
Leben
Jesus
is
your
name
Jesus
ist
dein
Name
At
the
mention
of
your
Holy
name
Bei
der
Nennung
deines
heiligen
Namens
Dead
things
will
come
alive
Werden
tote
Dinge
lebendig
Resurrection
and
the
Life
Auferstehung
und
das
Leben
Jesus
is
your
name
Jesus
ist
dein
Name
At
the
mention
of
your
Holy
name
Bei
der
Nennung
deines
heiligen
Namens
Dead
things
will
come
alive
Werden
tote
Dinge
lebendig
Jesus
said
to
Martha,
"I
am
the
resurrection
and
the
Life"
Jesus
sagte
zu
Martha:
„Ich
bin
die
Auferstehung
und
das
Leben“
He
who
believes
in
me,
though
he
may
die,
he
shall
live
Wer
an
mich
glaubt,
wird
leben,
auch
wenn
er
stirbt
And
whoever
lives
and
believes
in
me
shall
never
die"
Und
wer
lebt
und
an
mich
glaubt,
wird
niemals
sterben“
"Do
you
believe
this?"
„Glaubst
du
das?“
She
said
to
Him,
"Yes
Lord,
I
believe
that
you
are
the
Christ
Sie
sagte
zu
Ihm:
„Ja,
Herr,
ich
glaube,
dass
du
der
Christus
bist
The
son
of
God
who
is
to
come
into
the
world"
Der
Sohn
Gottes,
der
in
die
Welt
kommen
soll“
Then
Jesus
said,
"Take
away
the
stone"
Dann
sagte
Jesus:
„Nehmt
den
Stein
weg“
Martha
the
sister
of
him
who
was
dead
said
to
him
Martha,
die
Schwester
dessen,
der
tot
war,
sagte
zu
ihm
"Lord
by
this
time,
there
is
a
stench,
for
he
has
been
dead
four
days"
„Herr,
um
diese
Zeit
riecht
er
schon,
denn
er
ist
schon
vier
Tage
tot“
Jesus
said
to
her,
"Did
I
not
say
to
you
that
if
you
would
believe
Jesus
sagte
zu
ihr:
„Habe
ich
dir
nicht
gesagt,
dass,
wenn
du
glauben
würdest
You
would
see
the
glory
of
God?
Du
die
Herrlichkeit
Gottes
sehen
würdest?
Then
they
took
away
the
stone
from
Dann
nahmen
sie
den
Stein
weg
von
The
place
where
the
dead
man
was
lying
Dem
Ort,
an
dem
der
Tote
lag
And
Jesus
lifted
up
His
eyes
and
said-
Und
Jesus
hob
seine
Augen
auf
und
sagte-
"Father,
I
thank
you
that
you
have
heard
me
and
„Vater,
ich
danke
dir,
dass
du
mich
erhört
hast
und
I
know
that
you
always
hear
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
erhörst
But
because
of
the
people
who
are
standing
by
I
said
this
Aber
wegen
der
Menschen,
die
hier
stehen,
sagte
ich
dies
That
they
may
believe
that
you've
sent
me
Damit
sie
glauben,
dass
du
mich
gesandt
hast
Now,
when
He
had
said
these
things
Nun,
als
Er
dies
gesagt
hatte
He
cried
with
a
loud
voice,
"Lazarus,
come
forth!"
Rief
Er
mit
lauter
Stimme:
„Lazarus,
komm
heraus!“
And
he
who
had
been
dead
came
out
Und
der,
der
tot
gewesen
war,
kam
heraus
Bound
hand
and
foot
with
grave
clothes
An
Händen
und
Füßen
mit
Grabtüchern
gebunden
And
his
face
was
racked
with
the
blood
Und
sein
Gesicht
war
vom
Schweißtuch
bedeckt
And
Jesus
said
to
them,
"Lose
him
and
let
him
go!"
Und
Jesus
sagte
zu
ihnen:
„Löst
ihn
und
lasst
ihn
gehen!“
O
glory
to
God
O
Ehre
sei
Gott
Therefore
in
the
name
that
is
above
every
other
name
Darum,
im
Namen,
der
über
jedem
anderen
Namen
ist
The
name
of
Jesus
Christ,
our
Messiah,
our
Saviour
Dem
Namen
Jesus
Christus,
unser
Messias,
unser
Erlöser
The
son
of
the
Living
God
Der
Sohn
des
lebendigen
Gottes
We
prophecy
to
every
dead
area
of
your
life
Wir
prophezeien
jedem
toten
Bereich
deines
Lebens
Dead
wombs,
dead
tissues
Toten
Schößen,
totem
Gewebe
Dead
organs,
bones,
marriages,
businesses,
ministries
Toten
Organen,
Knochen,
Ehen,
Geschäften,
Diensten
Dead
dreams
and
visions
Toten
Träumen
und
Visionen
Dead
systems,
dead
economies
Toten
Systemen,
toten
Wirtschaften
Dead
institutions
Toten
Institutionen
Dead
and
dry
lands,
dead
nations
Toten
und
dürren
Ländern,
toten
Nationen
We
declare,
come
alive!
Wir
erklären:
Werde
lebendig!
We
speak
to
every
situation
that
seems
hopeless
and
beyond
redemption
Wir
sprechen
zu
jeder
Situation,
die
hoffnungslos
und
jenseits
der
Erlösung
scheint
By
the
resurrection
power
in
the
name
of
Jesus
Durch
die
Auferstehungskraft
im
Namen
Jesu
We
say,
"Come
alive!"
Wir
sagen:
„Werde
lebendig!“
And
be
fully
restored
in
Jesus
name
Und
sei
vollständig
wiederhergestellt
in
Jesu
Namen
Just
as
Lazarus
came
forth,
we
say,
"Come
alive!"
So
wie
Lazarus
hervorkam,
sagen
wir:
„Werde
lebendig!“
And
just
as
Jesus
rose
from
the
dead
on
the
third
day
Und
so
wie
Jesus
am
dritten
Tag
von
den
Toten
auferstand
We
say,
"Come
alive!"
in
jesus
name
Sagen
wir:
„Werde
lebendig!“
in
Jesu
Namen
At
the
name
of
the
one
who
is
called
the
resurrection
and
the
Life
Im
Namen
dessen,
der
die
Auferstehung
und
das
Leben
genannt
wird
We
speak
to
bodies
and
minds
Wir
sprechen
zu
Körpern
und
Geistern
We
speak
to
families
Wir
sprechen
zu
Familien
We
speak
to
destinies
Wir
sprechen
zu
Schicksalen
We
speak
to
the
spirit
of
this
nation
Wir
sprechen
zum
Geist
dieser
Nation
We
decree
come
forth!
Come
alive!
Wir
verordnen:
Komm
hervor!
Werde
lebendig!
In
Jesus
name
In
Jesu
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.