Текст и перевод песни Nathaniel Bassey - Resurrection and the Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resurrection and the Life
Воскресение и Жизнь
Resurrection
and
the
Life
Воскресение
и
Жизнь,
Jesus
is
your
name
Иисус
– Твое
имя.
At
the
mention
of
your
Holy
name
При
упоминании
Твоего
Святого
имени
Dead
things
will
come
alive
Мертвое
оживает.
Resurrection
and
the
Life
Воскресение
и
Жизнь,
Jesus
is
your
name
Иисус
– Твое
имя.
At
the
mention
of
your
Holy
name
При
упоминании
Твоего
Святого
имени
Dead
things
will
come
alive
Мертвое
оживает.
You're
the
resurrection
and
the
Life
Ты
– воскресение
и
Жизнь,
Jesus
is
your
name
Иисус
– Твое
имя.
At
the
mention
of
your
Holy
name
При
упоминании
Твоего
Святого
имени
Dead
things
will
come
alive
Мертвое
оживает.
You
are
the
resurrection
Ты
– воскресение,
Resurrection
and
the
Life
Воскресение
и
Жизнь,
Jesus
is
your
name
Иисус
– Твое
имя.
At
the
mention
of
your
Holy
name
При
упоминании
Твоего
Святого
имени
Dead
things
will
come
alive
Мертвое
оживает.
Resurrection
and
the
Life
Воскресение
и
Жизнь,
Jesus
is
your
name
Иисус
– Твое
имя.
At
the
mention
of
your
Holy
name
При
упоминании
Твоего
Святого
имени
Dead
things
will
come
alive
Мертвое
оживает.
Resurrection
and
the
Life
Воскресение
и
Жизнь,
Jesus
is
your
name
Иисус
– Твое
имя.
At
the
mention
of
your
Holy
name
При
упоминании
Твоего
Святого
имени
Dead
things
will
come
alive
Мертвое
оживает.
Jesus
said
to
Martha,
"I
am
the
resurrection
and
the
Life"
Иисус
сказал
Марфе:
"Я
есмь
воскресение
и
жизнь",
He
who
believes
in
me,
though
he
may
die,
he
shall
live
Верующий
в
Меня,
если
и
умрет,
оживет.
And
whoever
lives
and
believes
in
me
shall
never
die"
И
всякий,
живущий
и
верующий
в
Меня,
не
умрет
вовек.
"Do
you
believe
this?"
"Веришь
ли
сему?"
She
said
to
Him,
"Yes
Lord,
I
believe
that
you
are
the
Christ
Она
говорит
Ему:
"Так,
Господи!
Я
верую,
что
Ты
Христос,
The
son
of
God
who
is
to
come
into
the
world"
Сын
Божий,
грядущий
в
мир".
Then
Jesus
said,
"Take
away
the
stone"
Тогда
Иисус
сказал:
"Отнимите
камень".
Martha
the
sister
of
him
who
was
dead
said
to
him
Марфа,
сестра
умершего,
говорит
Ему:
"Lord
by
this
time,
there
is
a
stench,
for
he
has
been
dead
four
days"
"Господи!
уже
смердит;
ибо
четыре
дня,
как
он
во
гробе".
Jesus
said
to
her,
"Did
I
not
say
to
you
that
if
you
would
believe
Иисус
говорит
ей:
"Не
сказал
ли
Я
тебе,
что,
если
будешь
веровать,
You
would
see
the
glory
of
God?
увидишь
славу
Божию?"
Then
they
took
away
the
stone
from
Итак
отняли
камень
от
пещеры,
The
place
where
the
dead
man
was
lying
где
лежал
умерший.
And
Jesus
lifted
up
His
eyes
and
said-
Иисус
же
возвел
очи
к
небу
и
сказал:
"Father,
I
thank
you
that
you
have
heard
me
and
"Отче!
благодарю
Тебя,
что
Ты
услышал
Меня.
I
know
that
you
always
hear
me
Я
и
знал,
что
Ты
всегда
услышишь
Меня;
But
because
of
the
people
who
are
standing
by
I
said
this
но
сказал
это
для
народа,
здесь
стоящего,
That
they
may
believe
that
you've
sent
me
чтобы
поверили,
что
Ты
послал
Меня".
Now,
when
He
had
said
these
things
Сказав
это,
Он
воззвал
громким
голосом:
He
cried
with
a
loud
voice,
"Lazarus,
come
forth!"
"Лазарь!
иди
вон".
And
he
who
had
been
dead
came
out
И
вышел
умерший,
Bound
hand
and
foot
with
grave
clothes
обвязанный
по
рукам
и
ногам
погребальными
пеленами,
And
his
face
was
racked
with
the
blood
и
лице
его
обвязано
было
платком.
And
Jesus
said
to
them,
"Lose
him
and
let
him
go!"
Иисус
говорит
им:
"Развяжите
его,
пусть
идет".
O
glory
to
God
О,
слава
Богу!
Therefore
in
the
name
that
is
above
every
other
name
Посему,
во
имя
превыше
всякого
имени,
The
name
of
Jesus
Christ,
our
Messiah,
our
Saviour
во
имя
Иисуса
Христа,
нашего
Мессии,
нашего
Спасителя,
The
son
of
the
Living
God
Сына
Живого
Бога,
We
prophecy
to
every
dead
area
of
your
life
мы
пророчествуем
каждой
мертвой
области
твоей
жизни:
Dead
wombs,
dead
tissues
мертвым
утробам,
мертвым
тканям,
Dead
organs,
bones,
marriages,
businesses,
ministries
мертвым
органам,
костям,
бракам,
бизнесу,
служениям,
Dead
dreams
and
visions
мертвым
мечтам
и
видениям,
Dead
systems,
dead
economies
мертвым
системам,
мертвым
экономикам,
Dead
institutions
мертвым
учреждениям,
Dead
and
dry
lands,
dead
nations
мертвым
и
сухим
землям,
мертвым
народам,
We
declare,
come
alive!
мы
заявляем:
оживите!
We
speak
to
every
situation
that
seems
hopeless
and
beyond
redemption
Мы
обращаемся
к
каждой
ситуации,
которая
кажется
безнадежной
и
вне
искупления,
By
the
resurrection
power
in
the
name
of
Jesus
силой
воскресения
во
имя
Иисуса
We
say,
"Come
alive!"
мы
говорим:
"Оживите!"
And
be
fully
restored
in
Jesus
name
и
будьте
полностью
восстановлены
во
имя
Иисуса.
Just
as
Lazarus
came
forth,
we
say,
"Come
alive!"
Так
же,
как
Лазарь
вышел,
мы
говорим:
"Оживите!"
And
just
as
Jesus
rose
from
the
dead
on
the
third
day
И
так
же,
как
Иисус
воскрес
из
мертвых
на
третий
день,
We
say,
"Come
alive!"
in
jesus
name
мы
говорим:
"Оживите!"
во
имя
Иисуса.
At
the
name
of
the
one
who
is
called
the
resurrection
and
the
Life
Во
имя
Того,
Кто
называется
Воскресением
и
Жизнью,
We
speak
to
bodies
and
minds
мы
обращаемся
к
телам
и
умам,
We
speak
to
families
мы
обращаемся
к
семьям,
We
speak
to
destinies
мы
обращаемся
к
судьбам,
We
speak
to
the
spirit
of
this
nation
мы
обращаемся
к
духу
этой
нации,
We
decree
come
forth!
Come
alive!
мы
повелеваем:
выйди!
Оживи!
In
Jesus
name
Во
имя
Иисуса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.