Nathaniel Bassey - The Blood - перевод текста песни на немецкий

The Blood - Nathaniel Basseyперевод на немецкий




The Blood
Das Blut
The accuser of the brethren finds a way
Der Ankläger der Brüder findet einen Weg
To come before the Holy Judge of all the earth
Vor den heiligen Richter der ganzen Erde zu treten
Points a finger at the faults and failings of the Saints
Zeigt mit dem Finger auf die Fehler und Schwächen der Heiligen
Then he makes a case, won't you judge them now
Dann macht er seinen Fall, wirst Du sie nicht jetzt richten?
But I've got an Advocate in Heaven's court
Aber ich habe einen Fürsprecher am himmlischen Gerichtshof
My Redeemer and the High Priest of my soul
Meinen Erlöser und den Hohenpriester meiner Seele
Jesus Christ the Lamb, the holy Lamb of God
Jesus Christus, das Lamm, das heilige Lamm Gottes
When he hears the case, this is what He says
Wenn Er den Fall hört, ist dies, was Er sagt
I see the blood, I see the blood, I see the blood
Ich sehe das Blut, ich sehe das Blut, ich sehe das Blut
I see the blood, I see the blood, my precious blood
Ich sehe das Blut, ich sehe das Blut, mein kostbares Blut
I see the blood, I see the blood, eternal saving blood
Ich sehe das Blut, ich sehe das Blut, ewiges, rettendes Blut
They don't have to cry, I have paid the price
Sie müssen nicht weinen, ich habe den Preis bezahlt
Even though my victory has long been won
Obwohl mein Sieg längst errungen ist
The accuser never stop so hard to try
Der Ankläger hört nie auf, es so sehr zu versuchen
Fighting with the thoughts of fear, just so I can doubt
Kämpft mit den Gedanken der Angst, nur damit ich zweifeln kann
Who I am in Christ, but this is what I say
Wer ich in Christus bin, aber das ist, was ich sage
I plead the blood, I plead the blood, I plead the blood
Ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut
I plead the blood, I plead the blood, the precious blood
Ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut, das kostbare Blut
I plead the blood, the blood, eternal saving blood
Ich berufe mich auf das Blut, das Blut, ewiges, rettendes Blut
I don't have to cry, Jesus paid the price
Ich muss nicht weinen, Jesus hat den Preis bezahlt
Oh I plead the blood, the blood, the blood
Oh, ich berufe mich auf das Blut, das Blut, das Blut
I plead the blood, I plead the blood of Jesus Christ
Ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut Jesu Christi
I plead the blood, I plead the blood, eternal saving blood
Ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut, ewiges, rettendes Blut
I don't have to cry, my Jesus paid the price
Ich muss nicht weinen, mein Jesus hat den Preis bezahlt
We overcame him by the blood (Satan)
Wir haben ihn überwunden durch das Blut (Satan)
And by the words of our testimony
Und durch die Worte unseres Zeugnisses
When we fall short and we confess, the Father is willing to forgive
Wenn wir versagen und wir bekennen, ist der Vater bereit zu vergeben
I plead the blood, I plead the blood, I plead the blood
Ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut
I plead the blood, I plead the blood of Jesus Christ
Ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut Jesu Christi
I plead the blood, I plead the blood, I plead the blood
Ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut, ich berufe mich auf das Blut
Sanctification, justification (The blood, the blood, the blood)
Heiligung, Rechtfertigung (Das Blut, das Blut, das Blut)
Salvation through the blood of Jesus Christ
Erlösung durch das Blut Jesu Christi
(The blood, the blood, the blood)
(Das Blut, das Blut, das Blut)
(The blood, the blood, the blood)
(Das Blut, das Blut, das Blut)
We have victory by the blood of the Lamb
Wir haben Sieg durch das Blut des Lammes
(The blood, the blood, the blood)
(Das Blut, das Blut, das Blut)
Plead the blood, just plead the blood
Berufe dich auf das Blut, berufe dich einfach auf das Blut
(The blood, the blood, the blood)
(Das Blut, das Blut, das Blut)
(The blood, the blood, the blood)
(Das Blut, das Blut, das Blut)
(The blood, the blood, the blood)
(Das Blut, das Blut, das Blut)
(The blood, the blood, the blood)
(Das Blut, das Blut, das Blut)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.