Nathaniel Rateliff & The Night Sweats - Tearing at the Seams - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nathaniel Rateliff & The Night Sweats - Tearing at the Seams




Tearing at the Seams
Трещины по швам
Well, did you think that I would break
Ну что, ты думала, я сломаюсь
Underneath the pressure in here?
Под этим давлением?
And now the heart, if not to feel
И теперь сердце, если не чувствует,
Is a wandering waste in the driest land
Блуждает бесцельно по иссохшей земле.
And from these heights of these hills
С этих холмов,
There's a funny thing no one else can see
Видно то, что больше никому не дано.
A love, a love on a stage
Любовь, любовь на сцене,
With a young child's eyes
С глазами ребенка.
It happens all wrong and only
Все идет не так, и только
Half of it's seen from here
Половина видна отсюда.
Where's all the time gone?
Куда ушло все время?
On separate waves it runs long
Разными волнами оно утекает.
A hundred miles built upon us
Сотни миль, построенных нами,
It's tearing at the seams of all that's been
Трещат по швам, все, что было.
It's tearing at the seams of all that's been
Трещат по швам, все, что было.
I'll wait, is this a [?]
Я подожду, это мираж?
Or am I walking into the sand?
Или я иду по песку?
Now these lies will spread
Теперь эта ложь будет расползаться,
Until we're choking on the innocent
Пока мы не захлебнемся в невинности.
Well, half of us tied and
Половина из нас связана,
Half of us in chains
Половина из нас в цепях.
We'll cover our eyes and
Мы закроем глаза,
We'll cover our mouths just the same
И закроем рот точно также.
Where has the time gone?
Куда ушло время?
In separate ways it's running long
Разными путями оно утекает.
A hundred miles built upon us
Сотни миль, построенных нами,
It's tearing at the seams of all that's been
Трещат по швам, все, что было.
It's tearing at the seams of all that's been
Трещат по швам, все, что было.
It's tearing at the seams of all that's been
Трещат по швам, все, что было.
They're gonna have to drag us away
Им придется нас утащить отсюда.
They're gonna have to drag us away
Им придется нас утащить отсюда.
They're gonna have to drag us away
Им придется нас утащить отсюда.
They're gonna have to drag us away
Им придется нас утащить отсюда.
They're gonna have to drag us away
Им придется нас утащить отсюда.
They're gonna have to drag us away
Им придется нас утащить отсюда.
They're gonna have to drag us away
Им придется нас утащить отсюда.
They're gonna have to drag us!
Им придется нас утащить!
They're gonna have to drag us!
Им придется нас утащить!
They're gonna have to drag us away
Им придется нас утащить отсюда.





Авторы: Nathaniel David Rateliff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.