Nathaniel Rateliff - Once In a Great While - перевод текста песни на немецкий

Once In a Great While - Nathaniel Rateliffперевод на немецкий




Once In a Great While
Hin und wieder
We could bail out either side, or take a rest
Wir könnten beide aussteigen oder uns ausruhen
Find me in the corner with your nervous laugh
Finde mich in der Ecke mit deinem nervösen Lachen
In my hesitation don't you pass
In meinem Zögern, geh nicht einfach vorbei
I might be the only fool who cares
Ich bin vielleicht der einzige Narr, dem das wichtig ist
But don't you feel like you're under this wave (of staggering charm?)
Aber fühlst du dich nicht, als wärst du unter dieser Welle (von überwältigendem Charme?)
One was set to carry you, and never came
Eine war dazu bestimmt, dich zu tragen, und kam nie
I was laying hungry but surprised to be
Ich lag hungrig da, aber überrascht zu sein
But I sure love the way that you lingered here (/linger dear?)
Aber ich liebe die Art, wie du hier verweilt hast (/verweile, Liebling?)
Once in a great while I could be (so bright? /right)
Hin und wieder könnte ich (so strahlend? /richtig) sein
And more than I can say it just feels awfully right
Und mehr als ich sagen kann, es fühlt sich einfach furchtbar richtig an
(And borrowing every angle 'till it's centered in 'I'?)
(Und jeden Winkel ausleihen, bis er in 'Ich' zentriert ist?)
Don't be so bashful
Sei nicht so schüchtern
It's me in the shadows
Ich bin es im Schatten
And I'm laying, groaning
Und ich liege da, stöhnend
Until you find a way back to me
Bis du einen Weg zurück zu mir findest
Until you find a way to soothe me
Bis du einen Weg findest, mich zu beruhigen
Well tell me, it's starlight
Nun sag mir, es ist Sternenlicht
It's stars in your eyes
Es sind Sterne in deinen Augen
Ooh...
Ooh...





Авторы: Nathaniel David Rateliff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.