Pounds and Pounds - Nathaniel Rateliffперевод на немецкий
And
it's
out
of
breath
Und
es
ist
außer
Atem
And
it's
spinning
around,
Und
es
dreht
sich
im
Kreis,
In
love
with
the
sound
of
it's
own
voice,
Verliebt
in
den
Klang
seiner
eigenen
Stimme,
And
it's
toughest
skin
has
been
stretched
so
thin,
it's
invisible
to
us
Und
seine
dickste
Haut
wurde
so
dünn
gedehnt,
dass
sie
für
uns
unsichtbar
ist
And
if
I
forget
will
your
hand
be
soft
and
guide
me
through
it?
Und
wenn
ich
es
vergesse,
wird
deine
Hand
dann
sanft
sein
und
mich
hindurchführen?
And
above
all
the
rest
I
cant
seem
to
pound
my
fist
in
deep
enough...
Und
vor
allem
anderen
kann
ich
meine
Faust
nicht
tief
genug
einschlagen...
There
is
no
end
without
you
Es
gibt
kein
Ende
ohne
dich
There
is
no
end
without
you
Es
gibt
kein
Ende
ohne
dich
There
is
no
sun
to
keep
us
warm
in
the
winter
Es
gibt
keine
Sonne,
die
uns
im
Winter
wärmt
Without
you
Ohne
dich
I
am...
I
am...
I
am...
without
you
Ich
bin...
Ich
bin...
Ich
bin...
ohne
dich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.