Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Você ou Sem
Mit dir oder ohne
(Eu
só
queria
te
lembrar
que
antes
de
te
conhecer)
(Ich
wollte
dich
nur
daran
erinnern,
dass
ich
schon
vor
dir)
(Eu
já
levava
uma
vida
sem
você)
(ein
Leben
ohne
dich
geführt
habe)
Hoje
eu
vou
sair
com
a
minha
galera
Heute
gehe
ich
mit
meinen
Leuten
aus
Fugir
da
rotina,
pedir
uma
bebida
Der
Routine
entfliehen,
ein
Getränk
bestellen
Porque
afinal
o
que
acabou
foi
o
nosso
namoro
Denn
schließlich
ist
ja
unsere
Beziehung
zu
Ende
gegangen
E
não
a
minha
vida
Und
nicht
mein
Leben
Tô
decidido
a
seguir
em
frente
Ich
bin
entschlossen,
weiterzumachen
O
que
passou
serviu
de
aprendizado
Was
vergangen
ist,
diente
als
Lektion
Não
é
porque
a
gente
não
deu
certo
Nur
weil
es
mit
uns
nicht
geklappt
hat
Que
vai
dar
tudo
errado
Heißt
das
nicht,
dass
alles
schiefgehen
wird
Acreditar
que
eu
vou
te
esquecer
Zu
glauben,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Já
é
meio
caminho
andado
Ist
schon
der
halbe
Weg
Eu
sei
que
no
final
vou
ficar
bem
Ich
weiß,
am
Ende
wird
es
mir
gut
gehen
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
Eu
vou
beber,
eu
vou
beijar,
eu
vou
além
Ich
werde
trinken,
ich
werde
küssen,
ich
werde
darüber
hinausgehen
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
Se
você
pode
ser
feliz
aí
Wenn
du
dort
glücklich
sein
kannst
Eu
posso
ser
feliz
aqui
também
Kann
ich
hier
auch
glücklich
sein
Com
você
ou
sem,
com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne,
mit
dir
oder
ohne
(É
o
Nathanzinho,
falando
de
amor)
(Das
ist
Nathanzinho,
der
über
Liebe
spricht)
Hoje
eu
vou
sair
com
a
minha
galera
Heute
gehe
ich
mit
meinen
Leuten
aus
Fugir
da
rotina,
pedir
uma
bebida
Der
Routine
entfliehen,
ein
Getränk
bestellen
Porque
afinal
o
que
acabou
foi
o
nosso
namoro
Denn
schließlich
ist
ja
unsere
Beziehung
zu
Ende
gegangen
E
não
a
minha
vida
Und
nicht
mein
Leben
Tô
decidido
a
seguir
em
frente
Ich
bin
entschlossen,
weiterzumachen
O
que
passou
serviu
de
aprendizado
Was
vergangen
ist,
diente
als
Lektion
Não
é
porque
a
gente
não
deu
certo
Nur
weil
es
mit
uns
nicht
geklappt
hat
Que
vai
dar
tudo
errado
Heißt
das
nicht,
dass
alles
schiefgehen
wird
Acreditar
que
eu
vou
te
esquecer
Zu
glauben,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Já
é
meio
caminho
andado
Ist
schon
der
halbe
Weg
Eu
sei
que
no
final
vou
ficar
bem
Ich
weiß,
am
Ende
wird
es
mir
gut
gehen
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
Eu
vou
beber,
eu
vou
beijar,
eu
vou
além
Ich
werde
trinken,
ich
werde
küssen,
ich
werde
darüber
hinausgehen
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
Se
você
pode
ser
feliz
aí
Wenn
du
dort
glücklich
sein
kannst
Eu
posso
ser
feliz
aqui
também
Kann
ich
hier
auch
glücklich
sein
Com
você
ou
sem,
com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne,
mit
dir
oder
ohne
Eu
sei
que
no
final
vou
ficar
bem
Ich
weiß,
am
Ende
wird
es
mir
gut
gehen
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
Eu
vou
beber,
eu
vou
beijar,
eu
vou
além
Ich
werde
trinken,
ich
werde
küssen,
ich
werde
darüber
hinausgehen
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
Se
você
pode
ser
feliz
aí
Wenn
du
dort
glücklich
sein
kannst
Eu
posso
ser
feliz
aqui
também
Kann
ich
hier
auch
glücklich
sein
Com
você
ou
sem,
com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne,
mit
dir
oder
ohne
(É
o
Nathanzinho,
falando
de
amor)
(Das
ist
Nathanzinho,
der
über
Liebe
spricht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.