Nathy Mc feat. Emicida - Lágrimas da Voz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nathy Mc feat. Emicida - Lágrimas da Voz




Lágrimas da Voz
Слезы голоса
Quebram-se barreiras
Рушатся барьеры,
Abrem-se as portas
Открываются двери,
Ultrapassam-se as fronteiras
Преодолеваются границы,
Pra acabar com suas apostas
Чтобы разрушить твои ожидания.
A luz que invade
Свет, что проникает
E entra pela minha janela
И входит в мое окно,
Trazendo prosperidade praquele que não ramela
Несет процветание тому, кто не спит.
Na missão
В моей миссии
Jogo pipoca pro ar
Я бросаю попкорн в воздух,
Pra que se abram caminhos junto com meus orixás
Чтобы открылись пути вместе с моими ориша.
Felicidade em ser quem eu sou
Счастье быть собой,
Abençoada pelos mais lindos anjos, morô?
Благословенной самыми прекрасными ангелами, понимаешь?
(Anjos) que tocam discos
(Ангелы,) что ставят пластинки,
(Anjos) que ouvem rap
(Ангелы,) что слушают рэп,
(Anjos) que correm riscos pra tirar os de breque da
(Ангелы,) что рискуют, чтобы снять с тормозов
Minha vida
мою жизнь.
E quem sabe da minha corrida é Deus
И только Бог знает о моем пути,
Que me forças pra eu continuar caminhando
Он дает мне силы продолжать идти,
Aprendendo a ser
Учиться быть одной,
Evoluindo e remando
Развиваться и грести вперед,
Relembrando do que fiz
Вспоминая, что я сделала,
Do que quis e do que sou
Чего хотела и кем являюсь.
Esse sorriso de agora é de alguém que chorou
Эта улыбка сейчас принадлежит той, кто уже плакала.
Quando triste
Когда мне грустно,
Vejo lágrimas nas gotas de chuva fora
Я вижу слезы в каплях дождя за окном.
Aqui minha alma se veste de viúva
Здесь моя душа одевается во вдовьи одежды,
O silêncio grita, estica a dimensão
Тишина кричит, растягивает пространство,
Como se tivesse em mim saudade e solidão
Как будто во мне только тоска и одиночество.
Ai eu vou de cada vala no passinho e na dança
И тогда я иду из каждой ямы, в ритме и танцу,
Nasci como o sol e morrendo igual as esperanças
Родилась одна, как солнце, и умираю, как надежды.
Um minuto, um momento é a felicidade
Минута, мгновение это счастье,
A tristeza também é, mas vem com a roupa da eternidade
Печаль тоже, но она приходит в одеянии вечности.
Passo sempre por aqui e essas ruas são bem mais frias
Я всегда прохожу здесь, и эти улицы гораздо холоднее,
Quando não se tem porque sorrir
Когда нет причин улыбаться.
Omisso o povo corre pros compromissos
Равнодушная толпа спешит по своим делам,
Deve ser assim todo dia, mas quando ruim vejo
Наверное, так каждый день, но я вижу это только когда мне плохо.
Isso
Вот так.
No estado de espírito das vitimas
В настроении жертв.
se vive uma vez
Живем только раз,
Pela minhas contas essa chance é a última
По моим подсчетам, этот шанс последний.
Pra ser de um lugar se tem que nascer
Чтобы принадлежать месту, нужно там родиться.
Neguim, pra ser de São Paulo você tem que se sentir
Братан, чтобы быть из Сан-Паулу, нужно просто чувствовать себя
Sozinho
Одиноким.
Sabendo o valor de cada lágrima que cai
Зная цену каждой упавшей слезы,
O suor da minha voz
Пот моего голоса,
Sentimento que nunca trai
Чувство, которое никогда не предаст,
Que faz bombar meu peito
Заставляет биться мое сердце,
Que arrepia a minha alma
Пробирает до мурашек мою душу.
Absorvo e aproveito
Я впитываю и наслаждаюсь,
Cada caixa é uma palma
Каждый удар это аплодисменты.
Tenho calma e nunca tiro os pés do chão
Я спокойна и никогда не теряю почву под ногами,
Porque sei da onde vim e meus amigos quem são
Потому что знаю, откуда я пришла, и кто мои друзья.
Escuto música com alma
Я слушаю музыку с душой,
Musica de verdade
Настоящую музыку.
Cada lágrima que escorre da minha voz
Каждая слеза, что стекает с моего голоса,
É minha metade
Это моя половина.
Metade de mim está em tudo que faço
Половина меня во всем, что я делаю,
Ofereço a vocês em milhões de pedaços
Предлагаю вам в миллионах кусочков
De rimas, abraços, olhares profundos
Рим, объятий, глубоких взглядов,
Dias e noites sonhos que vão pra outro mundo
Дней и ночей, снов, что уходят в другой мир,
Suspiros, amores, luta, suor e beijos
Вздохов, любви, борьбы, пота и поцелуев.
Tenho em tudo que desejo
Я верю во все, чего желаю.
O que eu quero pra mim quero pra todo universo MK
Чего я хочу для себя, того хочу для всей вселенной, МК.
Mas todas as minhas lágrimas não cabem num verso...
Но все мои слезы не уместить в одном куплете...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.