Nathy Peluso - PURO VENENO - A COLORS ENCORE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nathy Peluso - PURO VENENO - A COLORS ENCORE




PURO VENENO - A COLORS ENCORE
PURE VENOM - A COLORS ENCORE
Yo vine a contar la historia
I came to tell the story
De cómo ese hombre me envenenó
Of how that man poisoned me
Malos deseos, no hay esperanza
Bad intentions, no hope
Cuchillo baila en mi garganta
Knife dances on my throat
Quiero creer, mi hermana, que este no es el fin
I want to believe, my sister, that this is not the end
Todavía siento el coraje pa′ vivir
I still feel the courage to live
Entre las ramas de tu cuerpo
Amongst the branches of your body
Aquella noche una serpiente me mordió
That night a snake bit me
Y su veneno me ha aturdido
And its venom has stunned me
Tan adictivo que el placer ahora es dolor
So addictive that pleasure is now pain
eres vеneno, puro veneno
You are poison, pure poison
Inеvitable, como tus besos
Inevitable, like your kisses
No tengo freno ni antídoto, papá
I have no control or antidote, daddy
Así que márchate, no tengo más piedad
So go away, I have no more mercy
¡Calambre, ay!
Cramp, ouch!
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh me, that man poisoned me
Qué sufrir, la cordura me arrebató
What suffering, it stole my sanity
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh me, that man poisoned me
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Someone tell me how I can fix it
Ay, necesito un remedio
Oh, I need a remedy
Esa pasión me tiene tan atrapada
That passion has me so captivated
Amargamente enamorada
Bitterly in love
Cada momento en el que yo pienso en ti
Every moment that I think of you
Siento que estoy, ay, más cerquita de morir
I feel that I'm, oh, closer to dying
eres veneno, puro veneno
You are poison, pure poison
Inevitable, como tus besos
Inevitable, like your kisses
No tengo freno ni antídoto, papá
I have no control or antidote, daddy
Así que márchate, no tengo más piedad, papi
So go away, I have no more mercy, daddy
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh me, that man poisoned me
Qué sufrir, la cordura me arrebató (arrebató)
What suffering, it stole my sanity (stole it)
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh me, that man poisoned me
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Someone tell me how I can fix it
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh me, that man poisoned me
Qué sufrir, la cordura me arrebató (me arrebató)
What suffering, it stole my sanity (stole it from me)
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh me, that man poisoned me
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Someone tell me how I can fix it
Uh, dímelo, mami, por favor, uh
Uh, tell me, mommy, please, uh
No tengo antídoto, papá
I have no antidote, daddy
No tengo antídoto
I have no antidote
(Ay de mí)
(Oh me)
Tírame coraje para vi-, para vivir
Give me courage to li-, to live
(Qué sufrir), ese hombre me envenenó, me envenenó
(What suffering), that man poisoned me, poisoned me
(Ay de mí)
(Oh me)
Ay, ay, ¿cómo él me envenenó?, él me envenenó, él me envenenó
Oh, oh, how did he poison me?, he poisoned me, he poisoned me
¿Cómo puedo remediarlo?
How can I fix it?
Que alguien me diga có-, que alguien me diga cómo
Someone tell me ho-, someone tell me how
Que alguien me diga, ah, que alguien me diga cómo
Someone tell me, oh, someone tell me how
Que alguien me diga, ah, que alguien me diga cómo
Someone tell me, oh, someone tell me how
Librarme de ti, ah
Free me from you, oh





Авторы: Natalia Peluso, Rafael Ignacio Arcaute, Pedro Campos Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.