Nathy Peluso - PURO VENENO - A COLORS ENCORE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nathy Peluso - PURO VENENO - A COLORS ENCORE




PURO VENENO - A COLORS ENCORE
ЧИСТЫЙ ЯД - A COLORS ENCORE
Yo vine a contar la historia
Я пришла рассказать историю
De cómo ese hombre me envenenó
О том, как этот мужчина отравил меня
Malos deseos, no hay esperanza
Злые желания, нет надежды
Cuchillo baila en mi garganta
Нож пляшет у моего горла
Quiero creer, mi hermana, que este no es el fin
Хочу верить, сестра, что это не конец
Todavía siento el coraje pa′ vivir
Я все еще чувствую смелость, чтобы жить
Entre las ramas de tu cuerpo
Среди ветвей твоего тела
Aquella noche una serpiente me mordió
В ту ночь меня укусила змея
Y su veneno me ha aturdido
И ее яд одурманил меня
Tan adictivo que el placer ahora es dolor
Настолько затягивающий, что удовольствие теперь превратилось в боль
eres vеneno, puro veneno
Ты ед - чистый яд
Inеvitable, como tus besos
Неизбежный, как твои поцелуи
No tengo freno ni antídoto, papá
У меня нет ни сдерживания, ни противоядия, папа
Así que márchate, no tengo más piedad
Так что уходи, больше нет жалости, папочка
¡Calambre, ay!
Судорога, ай!
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Горе мне, этот человек отравил меня
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Какое страдание, он лишил меня рассудка
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Горе мне, этот человек отравил меня
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Кто-нибудь скажите мне, как я могу это исправить
Ay, necesito un remedio
Ой, мне нужно лекарство
Esa pasión me tiene tan atrapada
Эта страсть так захватывает меня
Amargamente enamorada
Горько влюбленная
Cada momento en el que yo pienso en ti
В каждом мгновении, когда я думаю о тебе
Siento que estoy, ay, más cerquita de morir
Я чувствую, что становлюсь ближе к смерти, ай
eres veneno, puro veneno
Ты ед - чистый яд
Inevitable, como tus besos
Неизбежный, как твои поцелуи
No tengo freno ni antídoto, papá
У меня нет ни сдерживания, ни противоядия, папа
Así que márchate, no tengo más piedad, papi
Так что уходи, больше нет жалости
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Горе мне, этот человек отравил меня
Qué sufrir, la cordura me arrebató (arrebató)
Какое страдание, он лишил меня рассудка
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Горе мне, этот человек отравил меня
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Кто-нибудь скажите мне, как мне это исправить
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Горе мне, этот человек отравил меня
Qué sufrir, la cordura me arrebató (me arrebató)
Какое страдание, он лишил меня рассудка
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Горе мне, этот человек отравил меня
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Кто-нибудь скажите мне, как мне это исправить
Uh, dímelo, mami, por favor, uh
Эй, скажи мне, детка, пожалуйста, эй
No tengo antídoto, papá
У меня нет противоядия, папа
No tengo antídoto
У меня нет противоядия
(Ay de mí)
(Горе мне)
Tírame coraje para vi-, para vivir
Добавь мне смелости, чтобы жить
(Qué sufrir), ese hombre me envenenó, me envenenó
(Какое страдание), этот человек отравил меня, отравил меня
(Ay de mí)
(Горе мне)
Ay, ay, ¿cómo él me envenenó?, él me envenenó, él me envenenó
Ай, ай, как он меня отравил? Он отравил меня, он отравил меня
¿Cómo puedo remediarlo?
Как мне это исправить?
Que alguien me diga có-, que alguien me diga cómo
Пусть кто-нибудь скаж-, пусть кто-нибудь скажет мне, как
Que alguien me diga, ah, que alguien me diga cómo
Пусть кто-нибудь скажет мне, ах, пусть кто-нибудь скажет мне, как
Que alguien me diga, ah, que alguien me diga cómo
Пусть кто-нибудь скажет мне, ах, пусть кто-нибудь скажет мне, как
Librarme de ti, ah
Избавиться от тебя, ах





Авторы: Natalia Peluso, Rafael Ignacio Arcaute, Pedro Campos Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.