Текст и перевод песни Nathy Peluso - VIVIR ASÍ ES MORIR DE AMOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VIVIR ASÍ ES MORIR DE AMOR
LIVING THIS WAY IS DYING OF LOVE
Siempre
me
traiciona
la
razón
Reason
always
betrays
me
Y
me
domina
el
corazón
And
my
heart
takes
over
No
sé
luchar
contra
el
amor,
mmh,
mmh,
mmh
I
don't
know
how
to
fight
against
love,
mmh,
mmh,
mmh
Siempre
me
voy
a
enamorar
I'm
always
going
to
fall
in
love
De
quien
de
mí
no
se
enamora
With
someone
who
doesn't
fall
in
love
with
me
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
And
that's
why
my
soul
cries
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Siempre
se
repite
esa
misma
historia
That
same
story
always
repeats
itself
Y
ya
no
puedo
más
(ya
no
puedo)
And
I
can't
take
it
anymore
(I
can't)
Y
ya
no
puedo
más
(ya
no
puedo)
And
I
can't
take
it
anymore
(I
can't)
Estoy
harta
de
rodar
como
una
noria
I'm
tired
of
going
around
like
a
Ferris
wheel
Vivir
así
es
morir
de
amor
Living
this
way
is
dying
of
love
Por
amor
tengo
el
alma
herida
My
soul
is
wounded
by
love
Por
amor
(oh)
By
love
(oh)
No
quiero
más
vida
que
su
vida
I
don't
want
any
other
life
than
yours
Vivir
así
es
morir
de
amor
Living
this
way
is
dying
of
love
Soy
mendiga
de
sus
besos
I'm
a
beggar
for
your
kisses
Soy
su
amiga
I'm
your
friend
Pero
yo
quiero
ser
más
que
eso
But
I
want
to
be
more
than
that
Melancolía
(uh)
Melancholy
(uh)
Siempre
se
apodera
de
mi
ser
It
always
takes
over
my
being
Mi
serenidad
se
vuelve
locura
(se
vuelve
locura-cura-cura)
My
serenity
becomes
madness
(it
becomes
madness-cure-cure)
Y
me
llena
de
amargura,
ah-ah-ah
(uh)
And
it
fills
me
with
bitterness,
ah-ah-ah
(uh)
Siempre
me
voy
a
enamorar
I'm
always
going
to
fall
in
love
De
quien
de
mí
no
se
enamora
With
someone
who
doesn't
fall
in
love
with
me
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
And
that's
why
my
soul
cries
Y
ya
no
puedo
más
(ya
no
puedo,
ya
no
puedo)
And
I
can't
take
it
anymore
(I
can't,
I
can't)
Y
ya
no
puedo
más
(ya
no
puedo,
ya
no
puedo)
And
I
can't
take
it
anymore
(I
can't,
I
can't)
Siempre
se
repite
la
misma
historia
The
same
story
always
repeats
itself
Y
ya
no
puedo
más
(ya
no
puedo)
And
I
can't
take
it
anymore
(I
can't)
Y
ya
no
puedo
más
(ya
no
puedo)
And
I
can't
take
it
anymore
(I
can't)
Estoy
harta
de
rodar
como
una
noria
(ya
no
puedo,
ya
no
puedo,
ya
no
puedo,
ya
no
puedo;
¡uh!)
I'm
tired
of
going
around
like
a
Ferris
wheel
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't;
uh!)
Vivir
así
es
morir
de
amor
Living
this
way
is
dying
of
love
Por
amor
tengo
el
alma
herida
My
soul
is
wounded
by
love
Por
amor
(oh)
By
love
(oh)
No
quiero
más
vida
que
su
vida
I
don't
want
any
other
life
than
yours
Vivir
así
es
morir
de
amor
Living
this
way
is
dying
of
love
Soy
mendiga
de
sus
besos
I'm
a
beggar
for
your
kisses
Soy
su
amiga
I'm
your
friend
Pero
yo
quiero
ser
más
que
eso
But
I
want
to
be
more
than
that
Melancolía,
eh-eh
Melancholy,
eh-eh
Vivir
así
Living
this
way
Vivir
así
Living
this
way
Vivir
así
es
morir
de
amor
Living
this
way
is
dying
of
love
Vivir
así
es
morir
de
amor
(ouh-oh-oh-oh)
Living
this
way
is
dying
of
love
(ouh-oh-oh-oh)
Vivir
así
es
morir
de
amor
Living
this
way
is
dying
of
love
Vivir
así
es
morir
de
amor
(ouh-oh-oh-oh)
Living
this
way
is
dying
of
love
(ouh-oh-oh-oh)
Vivir
así
es
morir
de
amor
Living
this
way
is
dying
of
love
Vivir
así
es
morir
de
amor
Living
this
way
is
dying
of
love
Vivir
así
es
morir
de
amor,
uh-uh-uh,
uh
Living
this
way
is
dying
of
love,
uh-uh-uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.