Nati Pastorutti - Dos Caras De Una Moneda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nati Pastorutti - Dos Caras De Una Moneda




Dos Caras De Una Moneda
Two Sides of a Coin
Eres merengue y sal
You are meringue and salt
Desierto y mar
Desert and sea
Eres mitad verdad
You are half truth
Mitad mentira y no entiendo
Half a lie and I don't understand
Cómo aún sigo aquí perdida en ti
How I'm still here lost in you
Cómo, a mi pesar,
How, despite myself,
Aún sigues siendo mi dueño
You are still my master
Tienes, la libertad, de ser así,
You have, the freedom, to be like this,
Qué le voy a hacer, puede ser mi gran defecto,
What can I do about it, it may be my great flaw,
Y dejarte ser sin pretextos
And let you be without pretexts
Tienes esa virtud de ser así,
You have that virtue of being like this,
De que te ame igual, te juro nada me importa
That I love you the same, I swear I don't care
Cuando te tengo
When I have you
Cuando tengo tu mirada, si me veo allí
When I have your gaze, if I see myself there
No me importa casi nada sólo pienso en ti
I don't care about anything I just think about you
me tienes atrapada y lo quiero así
You have me trapped and that's how I want it
Dame poco, dame nada y yo seré feliz
Give me little, give me nothing and I'll be happy
Seré feliz perdida en este cuento
I'll be happy lost in this tale
Eres calor y hiel, castigo y miel
You are warmth and bitterness, punishment and honey
Eres sinceridad, también mentira
You are sincerity, also a lie
Y silencio
And silence
Puedes quedarte así, puedes cambiar
You can stay like this, you can change
Nada, me alejará, no hay nada
Nothing, will keep me away, there is nothing
Que pueda hacerlo
That can do it
Tienes inmunidad, eres así,
You have immunity, you are like this,
Y yo te quiero igual,
And I love you the same,
Será mi error con el tiempo, y dejarte ser como el viento,
It will be my mistake in time, and let you be like the wind,
Eres mi inspiración, eres mi sol,
You are my inspiration, you are my sun,
Sólo para mí, dos caras de una moneda,
Just for me, two sides of a coin,
Giran mis sueños
My dreams turn
Cuando tengo tu mirada, si me veo allí
When I have your gaze, if I see myself there
No me importa casi nada sólo pienso en ti
I don't care about anything I just think about you
me tienes atrapada y yo lo quiero así
You have me trapped and that's how I want it
Dame poco, dame nada y yo seré feliz
Give me little, give me nothing and I'll be happy
Seré feliz perdida en este cuento
I'll be happy lost in this tale
Cuando tengo tu mirada, si me veo allí
When I have your gaze, if I see myself there
-Si me veo allí-
-If I see myself there-
No me importa casi nada sólo pienso en ti
I don't care about anything I just think about you
-Solo pienso en ti-
-I just think about you-
me tienes atrapada y yo lo quiero así
You have me trapped and that's how I want it
-Yo te quiero así-
-I love you like this-
Dame poco, dame nada y yo seré feliz
Give me little, give me nothing and I'll be happy
Seré feliz perdida en este cuento.
I'll be happy lost in this tale.





Авторы: Guillermo Abel Vadala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.