Текст и перевод песни Nati Pastorutti - Si Mi Pecho Hablara
Si Mi Pecho Hablara
Если бы моя грудь могла говорить
Si
el
borde
azul
del
techo
fuera
marrón
Если
бы
синий
край
крыши
был
коричневым
Si
hubiera
más
opciones
que
tomar
el
sol
Если
бы
было
больше
вариантов,
чем
загорать
Si
alguna
que
otra
vez
previendo
el
clima
acertaran
Если
бы
хоть
иногда
прогноз
погоды
сбывался
Si
alguna
que
otra
vez
mi
pecho
hablara
Если
бы
хоть
иногда
моя
грудь
могла
говорить
Si
el
viento
regresara
lo
que
se
llevó
Если
бы
ветер
вернул
то,
что
унес
Si
diera
tiempo
al
tiempo
el
tiempo
de
los
dos
Если
бы
время
дало
время
нам
двоим
Si
un
día
tras
del
otro
no
se
hiciera
una
semana
Если
бы
день
за
днем
не
превращался
в
неделю
Si
alguna
que
otra
vez
mi
pecho
hablara
Если
бы
хоть
иногда
моя
грудь
могла
говорить
Entonces,
el
pájaro
de
mi
alma
anidaría
Тогда
птица
моей
души
свила
бы
гнездо
Sobre
tu
espalda
mojada,
a
la
orilla
de
tu
risa
На
твоей
влажной
спине,
у
берега
твоей
улыбки
Y
me
perdiera
toda
por
un
mar
de
tonterías
И
я
бы
вся
потерялась
в
море
глупостей
Que
si
te
volviera
a
ver
te
tragaría
Что
если
бы
я
увидела
тебя
снова,
я
бы
тебя
проглотила
Si
fuera
suficiente
hacerte
una
canción
Если
бы
было
достаточно
спеть
тебе
песню
Si
hubiera
asegurado
lo
que
se
rompió
Если
бы
я
смогла
сохранить
то,
что
разбилось
Si
te
pudiera
hablar
sin
ver
la
luna
en
tu
cara
Если
бы
я
могла
говорить
с
тобой,
не
видя
луну
в
твоем
лице
Si
alguna
que
otra
vez
mi
pecho
hablara
Если
бы
хоть
иногда
моя
грудь
могла
говорить
Si
te
dijera
ahora
lo
que
me
callé
Если
бы
я
сказала
тебе
сейчас
то,
что
умолчала
Si
no
pesara
tanto
donde
te
fallé
Если
бы
не
было
так
тяжело
там,
где
я
тебя
подвела
Si
tú
no
aparecieras
y
me
voy
a
la
cama
Если
бы
ты
не
появлялся
в
моих
мыслях,
когда
я
ложусь
спать
Si
alguna
que
otra
vez
mi
pecho
hablara
Если
бы
хоть
иногда
моя
грудь
могла
говорить
Entonces,
el
pájaro
de
mi
alma
anidaría
Тогда
птица
моей
души
свила
бы
гнездо
Sobre
tu
espalda
mojada,
a
la
orilla
de
tu
risa
На
твоей
влажной
спине,
у
берега
твоей
улыбки
Y
me
perdiera
toda
por
un
mar
de
tonterías
И
я
бы
вся
потерялась
в
море
глупостей
Que
si
te
volviera
a
ver
me
callaría
Что
если
бы
я
увидела
тебя
снова,
я
бы
замолчала
Entonces,
el
pájaro
de
mi
alma
anidaría
Тогда
птица
моей
души
свила
бы
гнездо
Sobre
tu
espalda
mojada,
a
la
orilla
de
tu
risa
На
твоей
влажной
спине,
у
берега
твоей
улыбки
Y
me
perdiera
toda
por
un
mar
de
tonterías
И
я
бы
вся
потерялась
в
море
глупостей
Que
si
te
volviera
a
ver
me
callaría
Что
если
бы
я
увидела
тебя
снова,
я
бы
замолчала
Si
me
pecho
hablara,
cuántas
cosas
te
diría
Если
бы
моя
грудь
могла
говорить,
сколько
всего
я
бы
тебе
сказала
Si
mi
pecho
hablara,
cuántas
cosas
te
diría,
Если
бы
моя
грудь
могла
говорить,
сколько
всего
я
бы
тебе
сказала,
Cuantas
cosas
te
diría
Сколько
всего
я
бы
тебе
сказала
Y
si
te
callaras
И
если
бы
ты
замолчал
Cuando
cosas
si?
Когда
же,
если
бы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ela Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.