Текст и перевод песни Nati Pastorutti - Un Poco De Ti
Un Poco De Ti
Немного Тебя
Lejos
de
aquí
aún
tengo
tu
mirada
en
la
espalda
Вдали
отсюда
я
все
еще
чувствую
твой
взгляд
на
себе
Si
me
despierto
siento
que
has
estado
esta
noche
a
mi
lado
Просыпаясь,
ощущаю,
что
ты
был
рядом
этой
ночью
El
tiempo
pasa
y
no
consigo
cerrar
esta
historia
Время
идет,
а
я
не
могу
закрыть
эту
историю
Es
que
no
pienso
hacerlo
me
muero
por
que
estés
aquí
Я
и
не
хочу
этого
делать,
я
умираю
от
желания,
чтобы
ты
был
здесь
Te
conocí
tan
poco
y
no
hizo
falta
que
te
amara
Мы
были
знакомы
так
мало,
но
мне
не
понадобилось
много
времени,
чтобы
влюбиться
Me
bastó
con
tus
ojos,
me
bastó
con
tu
mirada
Мне
хватило
твоих
глаз,
мне
хватило
твоего
взгляда
Fuimos
amantes
de
un
cigarrillo
compartido
Мы
были
любовниками
одной
сигареты
на
двоих
En
las
estrellas,
una
guitarra,
una
canción
Под
звездами,
с
гитарой
и
песней
Si
pudiera
abrazarte,
si
pudiera
contarte
Если
бы
я
могла
обнять
тебя,
если
бы
я
могла
рассказать
тебе
Que
te
extraño
en
silencio
y
no
dejo
de
mirarte
Что
я
молча
скучаю
по
тебе
и
не
перестаю
смотреть
на
тебя
No
te
quedes
callado
sólo
escucha
esto
Не
молчи,
просто
послушай
это
Te
pido,
que
vengas
Я
прошу
тебя,
приди
Que
estés,
que
me
des,
un
poco
de
ti,
Будь
рядом,
дай
мне
немного
себя,
Te
pido,
que
me
dejes,
ser
feliz
también
ser,
Я
прошу
тебя,
позволь
мне
быть
счастливой,
быть
хоть
немного
Si
me
dejaras
caminando
sola
entre
hojas
secas
Если
бы
ты
оставил
меня
одну,
бредущей
среди
сухих
листьев
Te
buscaría
sin
saber
que
nunca
te
encontraría
Я
бы
искала
тебя,
не
зная,
что
никогда
не
найду
A
veces
me
lastimas
cuando
ignoras
mi
existencia
Иногда
ты
ранишь
меня,
игнорируя
мое
существование
Mis
ojos
tristes,
gritan
a
un
pobre
corazón
Мои
грустные
глаза
кричат
бедному
сердцу
Si
pudiera
abrazarte,
si
pudiera
contarte
Если
бы
я
могла
обнять
тебя,
если
бы
я
могла
рассказать
тебе
Que
te
extraño
en
silencio
y
no
dejo
de
mirarte
Что
я
молча
скучаю
по
тебе
и
не
перестаю
смотреть
на
тебя
No
te
quedes
callado
sólo
escucha
esto
Не
молчи,
просто
послушай
это
Te
pido,
que
vengas
Я
прошу
тебя,
приди
Que
estés,
que
me
des,
un
poco
de
ti,
Будь
рядом,
дай
мне
немного
себя,
Te
pido,
que
me
dejes,
ser
feliz
también
ser,
Я
прошу
тебя,
позволь
мне
быть
счастливой,
быть
хоть
немного
Un
poco
de
ti
Немного
тебя
Un
poco
de
ti
Немного
тебя
Dónde
dónde
estás
Где,
где
ты
Vos
que
no
das
un
poco
de
ti
Ты,
который
не
дает
мне
немного
себя
Te
pido,
que
vengas
Я
прошу
тебя,
приди
Que
estés,
que
me
des,
un
poco
de
ti,
Будь
рядом,
дай
мне
немного
себя,
Te
pido,
que
me
dejes,
ser
feliz
también
ser,
Я
прошу
тебя,
позволь
мне
быть
счастливой,
быть
хоть
немного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luli Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.