Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raat
aati
hai
Die
Nacht
kommt
Mujhko
wo
baaton
se
lubhati
hai
Sie
lockt
mich
mit
ihren
Worten
Jaise
suraj
ka
saathi
hai
So
wie
der
Begleiter
der
Sonne
ist
Chaand
aasmaan
me
Der
Mond
am
Himmel
Baali
wo
kaan
me
Der
Ohrring
in
ihrem
Ohr
Puche
wo
kaun
me
Sie
fragt,
wer
ich
bin
Raat
aati
hai
Die
Nacht
kommt
Mere
suraj
ka
tu
hi
to
saathi
hai
Du
bist
doch
die
Begleiterin
meiner
Sonne
Kyuki
shani
bhi
bhaari
hai
Denn
auch
Saturn
ist
ungünstig
Jhuthe
wo
waade
wo
baatein
bhi
saari
hai
Jene
falschen
Versprechen,
jene
Worte
sind
alle
Lügen
Wo
to
bewafa
si
naari
hai
Sie
ist
doch
eine
treulose
Frau
Jaal
me
mujhko
fasaayi
hai
Sie
hat
mich
in
einem
Netz
gefangen
Jaise
fasaya
mujhe
So
wie
sie
mich
gefangen
hat
Wada
karaya
usey
Ich
ließ
sie
versprechen
Na
chhodne
ka
Nicht
zu
gehen
Dil
todne
ka
Das
Herz
nicht
zu
brechen
Tumne
nahi
dekha
Du
hast
es
nicht
gesehen
Raat
aati
hai
Die
Nacht
kommt
Mujhko
wo
baaton
se
lubhati
hai
Sie
lockt
mich
mit
ihren
Worten
Jaise
suraj
ka
saathi
hai
So
wie
der
Begleiter
der
Sonne
ist
Chaand
aasmaan
me
Der
Mond
am
Himmel
Baali
wo
kaan
me
Der
Ohrring
in
ihrem
Ohr
Puche
wo
kaun
me
Sie
fragt,
wer
ich
bin
Raat
aati
hai
Die
Nacht
kommt
Mere
suraj
ka
tu
hi
to
saathi
hai
Du
bist
doch
die
Begleiterin
meiner
Sonne
Kyuki
shani
bhi
bhaari
hai
Denn
auch
Saturn
ist
ungünstig
Jhuthe
wo
waade
wo
baatein
bhi
saari
hai
Jene
falschen
Versprechen,
jene
Worte
sind
alle
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaswat Kakkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.