Текст и перевод песни Natiruts feat. Ivete Sangalo - Você Me Encantou Demais - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Me Encantou Demais - Ao Vivo
Ты меня очаровал - Концертная запись
Você
me
encantou
demais
Ты
меня
очаровал,
Mostrou
o
seu
coração
Открыл
свое
сердце,
Do
que
ele
é
capaz
Показал,
на
что
оно
способно.
Por
isso
eu
quero
te
dizer
Поэтому
я
хочу
тебе
сказать,
Que
a
flor
dessa
canção
Что
цветком
этой
песни
Sempre
será
você
Всегда
будешь
ты.
Seu
beijo
despertou
paixão
Твой
поцелуй
пробудил
страсть,
Desculpe
se
me
apressei
Прости,
если
я
поторопилась,
Pois
nada
foi
em
vão
Ведь
ничего
не
было
напрасно.
O
que
eu
desejo
a
você
Я
желаю
тебе,
É
que
os
deuses
do
amor
Чтобы
боги
любви
Estejam
a
te
proteger
Охраняли
тебя,
E
que
o
verão
no
seu
sorriso
nunca
acabe
И
чтобы
лето
в
твоей
улыбке
никогда
не
кончалось.
E
aquele
medo
de
viver
И
чтобы
тот
страх
жить
Um
dia
se
torne
um
grande
amor
Однажды
превратился
в
большую
любовь.
Vou
te
falar,
mas
acho
que
você
já
sabe
Я
скажу
тебе,
но
думаю,
ты
уже
знаешь:
Você
apaixonou,
alucinou,
descompassou
Ты
влюбил,
околдовал,
сбил
с
ритма
Você
me
fez
sonhar
demais
Ты
заставил
меня
мечтать,
Chegou,
sorriu,
beijou
Пришел,
улыбнулся,
поцеловал,
Mostrou
como
se
faz
Показал,
как
это
делается.
Por
isso
eu
quero
te
falar
Поэтому
я
хочу
тебе
сказать,
Que
os
'Ás'
dessa
canção
Что
тузы
этой
песни
Eu
fiz
só
pra
te
dar
Я
сделала
только
для
тебя.
Seu
jeito
lindo
fez
arder
Твоя
красота
зажгла
во
мне
огонь,
Fiquei
feito
vulcão
Я
стала
как
вулкан,
Fervendo
por
te
ver
Кипящий
от
желания
увидеть
тебя.
O
que
eu
desejo
a
você
Я
желаю
тебе,
É
que
os
deuses
do
amor
Чтобы
боги
любви
Estejam
a
te
proteger
Охраняли
тебя,
E
que
o
verão
no
seu
sorriso
nunca
acabe
И
чтобы
лето
в
твоей
улыбке
никогда
не
кончалось.
E
aquele
medo
de
viver
И
чтобы
тот
страх
жить
Um
dia
se
torne
um
grande
amor
Однажды
превратился
в
большую
любовь.
Vou
te
falar,
mas
acho
que
você
já
sabe
Я
скажу
тебе,
но
думаю,
ты
уже
знаешь:
Você
apaixonou,
alucinou,
descompassou
Ты
влюбил,
околдовал,
сбил
с
ритма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.