Текст и перевод песни Natiruts feat. Mónica Ferraz - Sorri, Sou Rei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorri, Sou Rei
Улыбайся, я Король
Quando
a
esperança
de
uma
noite
de
amor
Когда
надежда
на
ночь
любви
Lhe
trouxer
vontade
para
viver
mais
Вновь
пробудит
желание
жить,
E
a
promessa
que
a
chance
terminou
И
обещание,
что
шанс
упущен,
É
bobagem
é
melhor
deixar
pra
trás
Глупость,
лучше
позабыть.
Eu
tô
cansado
de
sofrer,
Quero
dançar
sentir
calor
Я
устал
страдать,
хочу
танцевать,
чувствовать
тепло,
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
просто
смотреть
на
вселенную
вокруг
тебя,
Brilhando
em
vida,
Сияющую
жизнью,
Sorrindo
à
toa
Улыбающуюся
просто
так,
Só
vibrando
amor
e
paz
Просто
излучающую
любовь
и
мир.
Sinto
a
noite,
Чувствую
ночь,
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
Lembro
como
é
bom
amar
Вспоминаю,
как
хорошо
любить.
Quando
você
se
foi
Choreeei,
Choreeei,
Choreeeei
Когда
ты
ушла,
я
плакал,
плакал,
плакал.
Agora
que
voltou
Sorri,
Sorri,
Sou
Rei
Теперь,
когда
ты
вернулась,
я
улыбаюсь,
улыбаюсь,
я
Король.
Saiba
que
o
simples
perfume
de
uma
flor
Pode
vir,
a
ser
um
grande
amor
na
sua
vida
Знай,
что
простой
аромат
цветка
может
стать
большой
любовью
в
твоей
жизни.
Não
gaste
palavras
pra
viver
Не
трать
слова
на
пустые
мечты,
De
iludir,
os
seus
sonhos
tão
raros
com
mentiras
Не
обманывай
свои
редкие
сны
ложью.
Não
maltrate
o
coração
Не
обижай
сердце,
Que
dedicou,
ao
seu
sorriso
as
suas
batidas
Которое
посвятило
твоей
улыбке
свои
удары.
Será
livre
pra
sentir
Ты
будешь
свободна
чувствовать
Anseios
de
uma
paixão,
a
ser
uma
história
linda
Желания
страсти,
которая
станет
прекрасной
историей.
Diga
que
me
adora
Скажи,
что
обожаешь
меня,
Eeixe
o
orgulho
e
venha,
porque
já
Оставь
гордость
и
приходи,
потому
что
уже
Está
na
hora,
da
gente
se
encontrar
e
sermos
um
Настало
время
нам
встретиться
и
стать
одним.
Mas
não
demora,
que
é
pra
chama
não
desencantar
Но
не
медли,
чтобы
пламя
не
расколдовалось,
Se
esvair
no
ar,
e
só
restar
lembrança
Не
развеялось
в
воздухе,
и
остались
только
воспоминания.
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
устал
страдать,
Quero
dançar
sentir
calor
Хочу
танцевать,
чувствовать
тепло,
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
просто
смотреть
на
вселенную
вокруг
тебя,
Brilhando
em
vida
Сияющую
жизнью,
Sorrindo
à
toa
Улыбающуюся
просто
так,
Só
vibrando
amor
e
paz
Просто
излучающую
любовь
и
мир.
Lembro
do
sonho
Вспоминаю
сон,
Torço
pra
realizar
Надеюсь,
что
он
сбудется.
Sinto
a
noite
Чувствую
ночь,
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
Lembro
como
é
bom
amar
Вспоминаю,
как
хорошо
любить.
Quando
você
se
foi
Choreeei,
Choreeei,
Choreeeei
Agora
que
voltou
Sorri,
Sorri,
Sou
Rei
Когда
ты
ушла,
я
плакал,
плакал,
плакал.
Теперь,
когда
ты
вернулась,
я
улыбаюсь,
улыбаюсь,
я
Король.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.