Natiruts - A Cor - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natiruts - A Cor - Ao Vivo




A Cor - Ao Vivo
Цвет - Живое выступление
São Paulo
Сан-Паулу
Eu peço as mãos humildemente de todos para cima
Я смиренно прошу всех поднять руки
Espantando as energias negativas
Прогоняя негативную энергию
Espantando as energias negativas
Прогоняя негативную энергию
Queria tanto te falar
Я так хотел тебе сказать
Das angústias desse meu viver
О муках моей жизни
A força que afugenta as ideias
О силе, которая прогоняет мысли
E tenta nos impedir de ser mais
И пытается помешать нам стать лучше
Então a gente põe o na estrada
Тогда мы отправляемся в путь
Coragem não se sabe de onde vem
Откуда берется храбрость, неизвестно
(Vem do céu)
неба)
E deixa a promessa de um dia voltar
И оставляем обещание однажды вернуться
Pros braços daquela que te quer bem
В объятия той, которая тебя любит
Se ela te deixou e disse que nunca mais
Если она тебя оставила и сказала, что больше никогда не вернется
Saiba que levou sentimentos imortais
Знай, что она унесла с собой бессмертные чувства
Mas se ela te beijou e disse que vai ficar
Но если она тебя поцеловала и сказала, что останется
Isso são mistérios, não se pode explicar
Это тайны, которые невозможно объяснить
Ela diz que precisa-se acreditar
Она говорит, что нужно верить
E nos astros coisas que não pode-se pensar
И видит в звездах то, что невозможно представить
(Ela foi ao céu)
(Она попала на небеса)
Ela jura aquela volta prometida
Она клянется в обещанном возвращении
E justifica alguma barra que ela passou
И оправдывает какую-то трудность, через которую она прошла
Mas ela sabe muito bem dos seus segredos
Но она прекрасно знает твои секреты
E reconhece que isso tudo pode ter um fim
И признает, что всему этому может прийти конец
(Pode terminar)
(Может закончиться)
Mas ela busca a perfeição do espelho
Но она ищет совершенства в зеркале
E oferece para ele com perdão, enfim
И предлагает ему с прощением, наконец
A cor daquela pétala de flor
Цвет того лепестка цветка
Toda a cor daquela pétala de flor
Весь цвет того лепестка цветка
Toda a cor daquela pétala de flor
Весь цвет того лепестка цветка
Todo o amor naquela pétala de floR
Вся любовь в том лепестке цветка





Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.