Natiruts - A Cor - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natiruts - A Cor - Ao Vivo




São Paulo
Сан-Паулу
Eu peço as mãos humildemente de todos para cima
Я прошу руки смиренно все вверх
Espantando as energias negativas
Изумительный негативных энергий
Espantando as energias negativas
Изумительный негативных энергий
Queria tanto te falar
Я бы так хотела тебе говорить
Das angústias desse meu viver
От бед этого моего жить
A força que afugenta as ideias
Сила, которая производит идеи
E tenta nos impedir de ser mais
И пытается помешать нам быть более
Então a gente põe o na estrada
То нами ставит ногу на дороге
Coragem não se sabe de onde vem
Мужество не знаете, откуда приходит
(Vem do céu)
(Приходит с неба)
E deixa a promessa de um dia voltar
И пусть обещание однажды вернуться
Pros braços daquela que te quer bem
Плюсы руки, той, что тебя хочет хорошо
Se ela te deixou e disse que nunca mais
Если он оставил тебя и сказал, что больше никогда не
Saiba que levou sentimentos imortais
Узнайте, что привело чувства бессмертны
Mas se ela te beijou e disse que vai ficar
Но если она тебя поцеловал и сказал, что будет стоять
Isso são mistérios, não se pode explicar
Это врач, если не может объяснить
Ela diz que precisa-se acreditar
Она говорит, что нужно верить
E nos astros coisas que não pode-se pensar
И смотреть на звезды, что им не может думать
(Ela foi ao céu)
(Она была на небо)
Ela jura aquela volta prometida
Она клянется, что перемена обетованную
E justifica alguma barra que ela passou
И оправдывает некоторые панели, которые она пережила
Mas ela sabe muito bem dos seus segredos
Но она очень хорошо знает свои секреты
E reconhece que isso tudo pode ter um fim
И признает, что все это может иметь конца
(Pode terminar)
(Вы можете закончить)
Mas ela busca a perfeição do espelho
Но она ищет совершенства зеркала
E oferece para ele com perdão, enfim
И предлагает за него прощение, во всяком случае
A cor daquela pétala de flor
Цвета этого лепесток цветка
Toda a cor daquela pétala de flor
Все цвета этого лепесток цветка
Toda a cor daquela pétala de flor
Все цвета этого лепесток цветка
Todo o amor naquela pétala de floR
Вся любовь в тот лепесток цветка





Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.