Текст и перевод песни Natiruts - A Cor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cor - Ao Vivo
Цвет - Живое выступление
Eu
peço
as
mãos
humildemente
de
todos
para
cima
Я
смиренно
прошу
всех
поднять
руки
Espantando
as
energias
negativas
Прогоняя
негативную
энергию
Espantando
as
energias
negativas
Прогоняя
негативную
энергию
Queria
tanto
te
falar
Я
так
хотел
тебе
сказать
Das
angústias
desse
meu
viver
О
муках
моей
жизни
A
força
que
afugenta
as
ideias
О
силе,
которая
прогоняет
мысли
E
tenta
nos
impedir
de
ser
mais
И
пытается
помешать
нам
стать
лучше
Então
a
gente
põe
o
pé
na
estrada
Тогда
мы
отправляемся
в
путь
Coragem
não
se
sabe
de
onde
vem
Откуда
берется
храбрость,
неизвестно
E
deixa
a
promessa
de
um
dia
voltar
И
оставляем
обещание
однажды
вернуться
Pros
braços
daquela
que
te
quer
bem
В
объятия
той,
которая
тебя
любит
Se
ela
te
deixou
e
disse
que
nunca
mais
Если
она
тебя
оставила
и
сказала,
что
больше
никогда
не
вернется
Saiba
que
levou
sentimentos
imortais
Знай,
что
она
унесла
с
собой
бессмертные
чувства
Mas
se
ela
te
beijou
e
disse
que
vai
ficar
Но
если
она
тебя
поцеловала
и
сказала,
что
останется
Isso
são
mistérios,
não
se
pode
explicar
Это
тайны,
которые
невозможно
объяснить
Ela
diz
que
precisa-se
acreditar
Она
говорит,
что
нужно
верить
E
vê
nos
astros
coisas
que
não
pode-se
pensar
И
видит
в
звездах
то,
что
невозможно
представить
(Ela
foi
ao
céu)
(Она
попала
на
небеса)
Ela
jura
aquela
volta
prometida
Она
клянется
в
обещанном
возвращении
E
justifica
alguma
barra
que
ela
passou
И
оправдывает
какую-то
трудность,
через
которую
она
прошла
Mas
ela
sabe
muito
bem
dos
seus
segredos
Но
она
прекрасно
знает
твои
секреты
E
reconhece
que
isso
tudo
pode
ter
um
fim
И
признает,
что
всему
этому
может
прийти
конец
(Pode
terminar)
(Может
закончиться)
Mas
ela
busca
a
perfeição
do
espelho
Но
она
ищет
совершенства
в
зеркале
E
oferece
para
ele
com
perdão,
enfim
И
предлагает
ему
с
прощением,
наконец
A
cor
daquela
pétala
de
flor
Цвет
того
лепестка
цветка
Toda
a
cor
daquela
pétala
de
flor
Весь
цвет
того
лепестка
цветка
Toda
a
cor
daquela
pétala
de
flor
Весь
цвет
того
лепестка
цветка
Todo
o
amor
naquela
pétala
de
floR
Вся
любовь
в
том
лепестке
цветка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.