Текст и перевод песни Natiruts - Cantar
Cantar,
não
deixe
a
alegria
ir
embora
Sing,
do
not
let
the
joy
go
away
O
meu
cantar,
não
deixe
a
alegria
ir
embora
My
singing,
don't
let
the
joy
go
away
Acordamos
de
manhã
bem
cedo
para
trabalhar
We
wake
up
early
in
the
morning
to
work
Deixando
em
casa
os
filhos
Leaving
the
children
at
home
Com
olhar
de
esperança
With
a
look
of
hope
Acreditando
que
alguns
poucos
homens
venham
a
se
lembrar
Believing
that
some
few
men
will
remember
Do
que
prometeram
iô,
iô,
na
tarde
de
um
belo
dia
What
they
promised
iô,
iô,
on
the
afternoon
of
a
beautiful
day
Guardo
até
hoje
a
camisa
que
você
me
deu
I
still
keep
the
shirt
you
gave
me
Que
dizia
em
letras
grandes
That
said
in
big
letters
O
Brasil
é
todo
seu
Brazil
is
all
yours
Mas
só
que
eu
não
me
lembrei
de
então
perguntar
But
I
just
don't
remember
to
ask
then
Se
um
dia
iô,
iô,
esse
homem
ia
voltar
If
one
day
iô,
iô,
this
man
would
come
back
A
pisar
na
lama
ao
menos
para
agredecer
To
step
on
the
mud
at
least
to
thank
Com
a
mesma
falsidade
a
quem
o
fez
enriquecer
With
the
same
falseness
to
whom
he
made
rich
É,
é
difícil
meu
irmão
It
is,
it
is
difficult,
my
brother
Mas
se
você
não
tentar,
não
pense
que
eles
tentarão,
não
But
if
you
do
not
try,
don't
think
they
will
try,
no
É,
é
difícil
meu
irmão
It
is,
it
is
difficult,
my
brother
Mas
se
você
não
tentar,
não
pense
que
eles
tentarão,
porque
But
if
you
do
not
try,
don't
think
they
will
try,
because
Quem
te
governa,
não
quer
saber
de
você
Who
governs
you,
does
not
want
to
know
about
you
Quem
te
governa,
não
quer
te
ver
feliz
Who
governs
you,
does
not
want
to
see
you
happy
Quem
te
governa,
não
quer
te
ver
sorrir
Who
governs
you,
does
not
want
to
see
you
smile
Quem
te
governa,
não
merece
ter
nascido
aqui
Who
governs
you,
does
not
deserve
to
have
been
born
here
No
Brasil,
No
Brasil
In
Brazil,
In
Brazil
Cantar,
não
deixe
a
alegria
ir
embora
Sing,
don't
let
the
joy
go
away
O
meu
cantar,
não
deixe
a
alegria
ir
embora
My
singing,
don't
let
the
joy
go
away
O
que
adianta
brigar
por
mudanças
se
nós
What's
the
use
of
fighting
for
changes
if
we
Não
nos
dermos
as
mãos
Don't
hold
hands
Caminharmos
todos
juntos
Walk
all
together
O
que
adianta
a
gente
reivindicar
What's
the
use
of
claiming
Se
lutamos
entre
nós,
matamos
nossas
crianças
If
we
fight
among
ourselves,
we
kill
our
children
Guardo
até
hoje
a
camisa
que
você
me
deu
I
still
keep
the
shirt
you
gave
me
Que
dizia
em
letras
grandes
That
said
in
big
letters
O
Brasil
é
todo
seu
Brazil
is
all
yours
Mas
só
que
eu
não
me
lembrei
de
então
perguntar
But
I
just
don't
remember
to
ask
then
Se
um
dia
iô,
iô,
esse
homem
ia
voltar
If
one
day
iô,
iô,
this
man
would
come
back
A
pisar
na
lama
ao
menos
para
agredecer
To
step
on
the
mud
at
least
to
thank
Com
a
mesma
falsidade
a
quem
o
fez
enriquecer
With
the
same
falseness
to
whom
he
made
rich
É,
é
difícil
meu
irmão
It
is,
it
is
difficult,
my
brother
Mas
se
você
não
tentar,
não
pense
que
eles
tentarão,
não
But
if
you
do
not
try,
don't
think
they
will
try,
no
É,
é
difícil
meu
irmão
It
is,
it
is
difficult,
my
brother
Mas
se
você
não
tentar,
não
pense
que
eles
tentarão,
porque
But
if
you
do
not
try,
don't
think
they
will
try,
because
Quem
te
governa,
não
quer
saber
de
você
Who
governs
you,
does
not
want
to
know
about
you
Quem
te
governa,
não
quer
te
ver
sorrir,
oh
não
Who
governs
you,
does
not
want
to
see
you
smile,
oh
no
Quem
te
governa,
não
quer
te
ver
feliz
Who
governs
you,
does
not
want
to
see
you
happy
Quem
te
governa,
não
merece
ter
nascido
aqui
Who
governs
you,
does
not
deserve
to
have
been
born
here
No
Brasil,
No
Brasil
In
Brazil,
In
Brazil
Cantar,
não
deixe
a
alegria
ir
embora
Sing,
don't
let
the
joy
go
away
O
meu
cantar,
não
deixe
a
alegria
ir
embora
My
singing,
don't
let
the
joy
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.