Natiruts - Cantar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natiruts - Cantar




Cantar
Sing
Cantar, não deixe a alegria ir embora
Sing, do not let the joy go away
O meu cantar, não deixe a alegria ir embora
My singing, don't let the joy go away
Acordamos de manhã bem cedo para trabalhar
We wake up early in the morning to work
Deixando em casa os filhos
Leaving the children at home
Com olhar de esperança
With a look of hope
Acreditando que alguns poucos homens venham a se lembrar
Believing that some few men will remember
Do que prometeram iô, iô, na tarde de um belo dia
What they promised iô, iô, on the afternoon of a beautiful day
Guardo até hoje a camisa que você me deu
I still keep the shirt you gave me
Que dizia em letras grandes
That said in big letters
O Brasil é todo seu
Brazil is all yours
Mas que eu não me lembrei de então perguntar
But I just don't remember to ask then
Se um dia iô, iô, esse homem ia voltar
If one day iô, iô, this man would come back
A pisar na lama ao menos para agredecer
To step on the mud at least to thank
Com a mesma falsidade a quem o fez enriquecer
With the same falseness to whom he made rich
É, é difícil meu irmão
It is, it is difficult, my brother
Mas se você não tentar, não pense que eles tentarão, não
But if you do not try, don't think they will try, no
É, é difícil meu irmão
It is, it is difficult, my brother
Mas se você não tentar, não pense que eles tentarão, porque
But if you do not try, don't think they will try, because
Quem te governa, não quer saber de você
Who governs you, does not want to know about you
Quem te governa, não quer te ver feliz
Who governs you, does not want to see you happy
Quem te governa, não quer te ver sorrir
Who governs you, does not want to see you smile
Quem te governa, não merece ter nascido aqui
Who governs you, does not deserve to have been born here
No Brasil, No Brasil
In Brazil, In Brazil
Cantar, não deixe a alegria ir embora
Sing, don't let the joy go away
O meu cantar, não deixe a alegria ir embora
My singing, don't let the joy go away
O que adianta brigar por mudanças se nós
What's the use of fighting for changes if we
Não nos dermos as mãos
Don't hold hands
Caminharmos todos juntos
Walk all together
O que adianta a gente reivindicar
What's the use of claiming
Se lutamos entre nós, matamos nossas crianças
If we fight among ourselves, we kill our children
Guardo até hoje a camisa que você me deu
I still keep the shirt you gave me
Que dizia em letras grandes
That said in big letters
O Brasil é todo seu
Brazil is all yours
Mas que eu não me lembrei de então perguntar
But I just don't remember to ask then
Se um dia iô, iô, esse homem ia voltar
If one day iô, iô, this man would come back
A pisar na lama ao menos para agredecer
To step on the mud at least to thank
Com a mesma falsidade a quem o fez enriquecer
With the same falseness to whom he made rich
É, é difícil meu irmão
It is, it is difficult, my brother
Mas se você não tentar, não pense que eles tentarão, não
But if you do not try, don't think they will try, no
É, é difícil meu irmão
It is, it is difficult, my brother
Mas se você não tentar, não pense que eles tentarão, porque
But if you do not try, don't think they will try, because
Quem te governa, não quer saber de você
Who governs you, does not want to know about you
Quem te governa, não quer te ver sorrir, oh não
Who governs you, does not want to see you smile, oh no
Quem te governa, não quer te ver feliz
Who governs you, does not want to see you happy
Quem te governa, não merece ter nascido aqui
Who governs you, does not deserve to have been born here
No Brasil, No Brasil
In Brazil, In Brazil
Cantar, não deixe a alegria ir embora
Sing, don't let the joy go away
O meu cantar, não deixe a alegria ir embora
My singing, don't let the joy go away





Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.