Natiruts - Cantar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natiruts - Cantar




Cantar, não deixe a alegria ir embora
Петь, пусть радость уйти
O meu cantar, não deixe a alegria ir embora
Мой петь, пусть радость уйти
Acordamos de manhã bem cedo para trabalhar
Просыпаемся рано утром, чтобы работать
Deixando em casa os filhos
Оставив дома детей
Com olhar de esperança
С нетерпением надежда
Acreditando que alguns poucos homens venham a se lembrar
Полагая, что некоторые мужчины будут помнить,
Do que prometeram iô, iô, na tarde de um belo dia
Что обещали, йо, йо, во второй половине дня в один прекрасный день
Guardo até hoje a camisa que você me deu
Охранник даже сегодня рубашка, которую вы дали мне
Que dizia em letras grandes
Что говорил на большой буквы
O Brasil é todo seu
В Бразилии все это ваше
Mas que eu não me lembrei de então perguntar
Но только я не вспомнил, так что спросить
Se um dia iô, iô, esse homem ia voltar
Если в один прекрасный день йо, йо, этот человек собирался вернуться
A pisar na lama ao menos para agredecer
Ступить в грязь, по крайней мере для agredecer
Com a mesma falsidade a quem o fez enriquecer
С той же ложью, кто сделал обогащения
É, é difícil meu irmão
Это трудно, мой брат,
Mas se você não tentar, não pense que eles tentarão, não
Но если вы не пытаетесь, не думайте, что они попробуют, не
É, é difícil meu irmão
Это трудно, мой брат,
Mas se você não tentar, não pense que eles tentarão, porque
Но если вы не пытаетесь, не думайте, что они попытаются, потому что
Quem te governa, não quer saber de você
Тех, кто правит, не хочет знать, что вы
Quem te governa, não quer te ver feliz
Тех, кто правит, не хочу тебя видеть счастливой,
Quem te governa, não quer te ver sorrir
Тех, кто правит, не хочет видеть вас улыбнуться
Quem te governa, não merece ter nascido aqui
Тех, кто правит, не заслуживает того, чтобы здесь родился
No Brasil, No Brasil
В Бразилии, В Бразилии
Cantar, não deixe a alegria ir embora
Петь, пусть радость уйти
O meu cantar, não deixe a alegria ir embora
Мой петь, пусть радость уйти
O que adianta brigar por mudanças se nós
Что толку спорить изменения, если мы
Não nos dermos as mãos
Мы не дадим руки
Caminharmos todos juntos
Пройтись всем вместе
O que adianta a gente reivindicar
Что толку нами претендовать
Se lutamos entre nós, matamos nossas crianças
Если мы боремся между нами, мы убиваем наших детей
Guardo até hoje a camisa que você me deu
Охранник даже сегодня рубашка, которую вы дали мне
Que dizia em letras grandes
Что говорил на большой буквы
O Brasil é todo seu
В Бразилии все это ваше
Mas que eu não me lembrei de então perguntar
Но только я не вспомнил, так что спросить
Se um dia iô, iô, esse homem ia voltar
Если в один прекрасный день йо, йо, этот человек собирался вернуться
A pisar na lama ao menos para agredecer
Ступить в грязь, по крайней мере для agredecer
Com a mesma falsidade a quem o fez enriquecer
С той же ложью, кто сделал обогащения
É, é difícil meu irmão
Это трудно, мой брат,
Mas se você não tentar, não pense que eles tentarão, não
Но если вы не пытаетесь, не думайте, что они попробуют, не
É, é difícil meu irmão
Это трудно, мой брат,
Mas se você não tentar, não pense que eles tentarão, porque
Но если вы не пытаетесь, не думайте, что они попытаются, потому что
Quem te governa, não quer saber de você
Тех, кто правит, не хочет знать, что вы
Quem te governa, não quer te ver sorrir, oh não
Тех, кто правит, не хочет тебя видеть улыбку, о, нет
Quem te governa, não quer te ver feliz
Тех, кто правит, не хочу тебя видеть счастливой,
Quem te governa, não merece ter nascido aqui
Тех, кто правит, не заслуживает того, чтобы здесь родился
No Brasil, No Brasil
В Бразилии, В Бразилии
Cantar, não deixe a alegria ir embora
Петь, пусть радость уйти
O meu cantar, não deixe a alegria ir embora
Мой петь, пусть радость уйти





Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.