Текст и перевод песни Natiruts - Deixa o Menino Jogar
Deixa o Menino Jogar
Let the Boy Play
O
valor
de
um
amor
não
se
pode
comprar
The
value
of
love
cannot
be
bought
Onde
estará
a
fonte
que
esconde
a
vida?
Where
is
the
source
that
hides
life?
Raio
de
sol
nascente
brotando
a
semente
Sunrise
ray
sprouting
the
seed
Os
anos
passam
sem
parar
Years
go
by
without
stopping
E
não
vemos
uma
solução
And
we
don't
see
a
solution
Só
vemos
promessas
de
um
futuro
que
não
passa
de
ilusão
We
see
only
promises
of
a
future
that
is
nothing
but
illusion
E
a
esperança
do
povo
vem
da
humildade
de
seus
corações
And
the
hope
of
the
people
comes
from
the
humbleness
of
their
hearts
Que
jogam
suas
vidas
e
seu
destino
nas
garras
de
Who
throw
their
lives
and
destiny
into
the
clutches
of
Famintos
leões
Hungry
lions
Deixa
o
menino
jogar
ô
iaiá
Let
the
boy
play
oh
iaiá
Deixa
o
menino
jogar
ô
iaiá
Let
the
boy
play
oh
iaiá
Deixa
o
menino
aprender
ô
iaiá
Let
the
boy
learn
oh
iaiá
Que
a
saúde
do
povo
daqui
That
the
health
of
the
people
here
É
o
medo
dos
homens
de
lá
Is
the
fear
of
the
men
there
Sabedoria
dos
povos
daqui
Wisdom
of
the
people
here
É
o
medo
dos
homens
de
lá
Is
the
fear
of
the
men
there
A
consciência
do
povo
daqui
The
consciousness
of
the
people
here
É
o
medo
dos
homens
de
lá
Is
the
fear
of
the
men
there
O
valor
de
um
amor
não
se
pode
comprar
The
value
of
love
cannot
be
bought
Onde
estará
a
fonte
que
esconde
a
vida?
Where
is
the
source
that
hides
life?
Raio
de
sol
nascente
brotando
a
semente
Sunrise
ray
sprouting
the
seed
Sinhá
me
diz
porque
é
que
o
menino
chorou
Lady
tell
me
why
did
the
boy
cry
Quando
chegou
em
casa
e
num
canto
escuro
encontrou
When
he
got
home
and
in
a
dark
corner
he
found
A
sua
princesa
e
o
moleque
fruto
desse
amor
His
princess
and
the
boy
who
is
the
fruit
of
their
love
Chorando
de
fome
sem
saber
quem
os
escravizou
Crying
of
hunger
not
knowing
who
enslaved
them
Deixa
o
menino
jogar
ô
iaiá
Let
the
boy
play
oh
iaiá
Deixa
o
menino
jogar
ô
iaiá
Let
the
boy
play
oh
iaiá
Deixa
o
menino
aprender
ô
iaiá
Let
the
boy
learn
oh
iaiá
Que
a
saúde
do
povo
daqui
That
the
health
of
the
people
here
É
o
medo
dos
homens
de
lá
Is
the
fear
of
the
men
there
A
consciência
do
povo
daqui
The
consciousness
of
the
people
here
É
o
medo
dos
homens
de
lá
Is
the
fear
of
the
men
there
Sabedoria
dos
povo
daqui
Wisdom
of
the
people
here
É
o
medo
dos
homens
de
lá
Is
the
fear
of
the
men
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.