Текст и перевод песни Natiruts - No Mar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Mar - Ao Vivo
In the Sea - Live
Eu
não
consigo
tirar
você
da
cabeça
I
can't
get
you
out
of
my
head
Te
conhecer
foi
viver
uma
cena
de
sonho
To
meet
you
was
to
live
a
dream
scene
Eu
disse
a
verdade
que
é
pra
que
você
não
esqueça
I
told
you
the
truth
so
that
you
wouldn't
forget
Da
luz
encantada
que
brilhou
em
nós
pela
noite
Of
the
enchanted
light
that
shone
on
us
through
the
night
Se
nossas
vidas
já
são
tão
difíceis
de
viver
If
our
lives
are
already
so
difficult
to
live
É
penitência
não
dar
um
espaço
para
o
amor
It's
penance
not
to
give
space
for
love
Eu
não
consigo
tirar
você
da
cabeça
I
can't
get
you
out
of
my
head
Sigo
sonhando
e
tentando
afogar
a
solidão
I
keep
dreaming
and
trying
to
drown
loneliness
No
mar,
no
mar
In
the
sea,
in
the
sea
No
mar,
no
mar
In
the
sea,
in
the
sea
Eu
não
consigo
tirar
você
da
cabeça
I
can't
get
you
out
of
my
head
Te
conhecer
foi
viver
uma
cena
de
sonho
To
meet
you
was
to
live
a
dream
scene
Eu
disse
a
verdade
que
é
pra
que
você
não
esqueça
I
told
you
the
truth
so
that
you
wouldn't
forget
Da
luz
encantada
que
brilhou
em
nós
pela
noite
Of
the
enchanted
light
that
shone
on
us
through
the
night
Se
nossas
vidas
já
são
tão
difíceis
de
viver
If
our
lives
are
already
so
difficult
to
live
É
penitência
não
dar
um
espaço
para
o
amor
It's
penance
not
to
give
space
for
love
Eu
não
consigo
tirar
você
da
cabeça
I
can't
get
you
out
of
my
head
Sigo
sonhando
e
tentando
afogar
a
solidão
I
keep
dreaming
and
trying
to
drown
loneliness
No
mar,
no
mar
In
the
sea,
in
the
sea
No
mar,
no
mar
In
the
sea,
in
the
sea
Sonhar
a
emoção
de
viver
Dreaming
the
emotion
of
living
Sentidos
na
flor,
no
prazer,
na
vida...
Senses
in
bloom,
in
pleasure,
in
life...
Batida
do
coração
Beating
heart
Cintura
de
amor
e
vulcão
Waist
of
love
and
volcano
É
linda...
It's
beautiful...
Remexe
provoca
o
calor
Moves,
provokes
heat
Transforma
a
noite
em
amor,
menina...
Transforms
the
night
into
love,
girl...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.