Natiruts - O Fundo Do Mar - перевод текста песни на английский

O Fundo Do Mar - Natirutsперевод на английский




O Fundo Do Mar
The Bottom of the Sea
O fundo do mar, com você, foi demais
My darling, the bottom of the sea with you was magical
não sei como vou cuidar
I just don't know how I'm going to cope
O fundo do mar, com você, foi demais
My darling, the bottom of the sea with you was magical
não sei como vou cuidar
I just don't know how I'm going to cope
Vou procurar amuletos de que ajudem
I will seek amulets of faith that will help
A deixar, num asteróide distante, todo nosso medo do amor
To leave all our fear of love behind on a distant asteroid
Mas se eu não conseguir, não tem problema
But if I don't succeed, it's no problem
Existem mil lugares secretos no seu pensamento
There are a thousand secret places in your mind
Talvez na pedra do sol, na estrela candente
Perhaps in the stone of the sun, in the blazing star
Esteja a força para que os homens curem a fraqueza de não saber
Lies the strength that will help mankind heal its weakness of ignorance
Que se o instante da felicidade não chega
That if the moment of happiness doesn't come
Falta o amor da tecnologia com a natureza
Technology needs to find love with nature
O fundo do mar, com você, foi demais
My darling, the bottom of the sea with you was magical
não sei como vou cuidar desse sonho lindo
I just don't know how I'm going to cope with this beautiful dream
O fundo do mar, com você, foi demais
My darling, the bottom of the sea with you was magical
não sei como vou cuidar
I just don't know how I'm going to cope
Vou procurar amuletos de que ajudem
I will seek amulets of faith that will help
A deixar, num asteróide distante, todo nosso medo do amor
To leave all our fear of love behind on a distant asteroid
Mas se eu não conseguir, não tem problema, não
But if I don't succeed, it's no problem
Existem mil lugares secretos no seu pensamento
There are a thousand secret places in your mind
Talvez na pedra do sol e na estrela candente
Perhaps in the stone of the sun and the blazing star
Esteja a força para que os homens curem a fraqueza de não saber
Lies the strength that will help mankind heal its weakness of ignorance
Que se o instante da felicidade não chega
That if the moment of happiness doesn't come
Falta o amor da tecnologia com a natureza
Technology needs to find love with nature
O fundo do mar, com você, foi demais
My darling, the bottom of the sea with you was magical
não sei como vou cuidar desse sonho lindo
I just don't know how I'm going to cope with this beautiful dream
O fundo do mar, com você, foi demais
My darling, the bottom of the sea with you was magical
não sei como vou cuidar
I just don't know how I'm going to cope





Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira, Luis Mauricio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.