Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proteja-se E Lute
Защити себя и борись
Proteja-se
e
lute
(Proteja-se
e
lute)
Защити
себя
и
борись
(Защити
себя
и
борись)
Proteja-se
e
lute
Защити
себя
и
борись
Proteja-se
e
lute
(Proteja-se
e
lute)
Защити
себя
и
борись
(Защити
себя
и
борись)
Proteja-se
e
lute
Защити
себя
и
борись
Eu
quero
poder
andar
Я
хочу
иметь
возможность
идти
Ser
feliz
e
estar
contigo
Быть
счастливым
и
быть
с
тобой
E
ser
livre
pra
pensar
И
быть
свободным,
чтобы
думать
Decidir
que
a
mente
fique
Решать,
останется
ли
разум
Ou
vá,
ou
vá,
ou
vá
Или
уйдет,
или
уйдет,
или
уйдет
Ou
vá,
ou
vá,
ou
vá
Или
уйдет,
или
уйдет,
или
уйдет
Não
deixe
que
o
ódio
escravize
Не
позволяй
ненависти
поработить
As
nossas
crianças
(Nossas
crianças)
Наших
детей
(Наших
детей)
Que
a
hipocrisia
não
tenha
valor
Пусть
лицемерие
не
имеет
ценности
Assim
estaremos
vivos
(Assim
estaremos
vivos)
Так
мы
будем
живы
(Так
мы
будем
живы)
Pare
e
reflita
no
que
ouve
e
sente
Остановись
и
подумай
о
том,
что
слышишь
и
чувствуешь
Nunca
aceite
sem
pensar
(Ah,
sem
pensar)
Никогда
не
принимай
без
раздумий
(Ах,
без
раздумий)
Todo
pensamento
bom
tem
seu
valor
Каждая
хорошая
мысль
имеет
свою
ценность
O
valor
de
ser
livre
Ценность
быть
свободным
Proteja-se
e
lute
(Proteja-se
e
lute)
Защити
себя
и
борись
(Защити
себя
и
борись)
Proteja-se
e
lute
Защити
себя
и
борись
Proteja-se
e
lute
(Proteja-se
e
lute)
Защити
себя
и
борись
(Защити
себя
и
борись)
Proteja-se
e
lute
Защити
себя
и
борись
Proteja-se
e
lute
(Proteja-se
e
lute)
Защити
себя
и
борись
(Защити
себя
и
борись)
Proteja-se
e
lute
Защити
себя
и
борись
Proteja-se
e
lute
(Proteja-se
e
lute)
Защити
себя
и
борись
(Защити
себя
и
борись)
Proteja-se
e
lute
Защити
себя
и
борись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.