Текст и перевод песни Natiruts - Quem Planta Preconceito?
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Planta Preconceito?
Who Plants Prejudice?
Quem
planta
preconceito,
racismo
e
indiferença
Those
who
plant
prejudice,
racism,
and
indifference
Não
pode
reclamar
da
violência
Cannot
complain
about
violence
Quem
planta
preconceito,
racismo
e
indiferença
Those
who
plant
prejudice,
racism,
and
indifference
Não
pode
reclamar
da
violência
Cannot
complain
about
violence
Quem
planta
preconceito,
racismo
e
indiferença
Those
who
plant
prejudice,
racism,
and
indifference
Não
pode
reclamar
da
violência
Cannot
complain
about
violence
Quem
planta
preconceito,
racismo
e
indiferença
Those
who
plant
prejudice,
racism,
and
indifference
Não
pode
reclamar...
Cannot
complain...
Lembra
da
criança
no
sinal
pedindo
esmola?
Remember
the
child
at
the
traffic
light
begging
for
money?
Não
é
problema
meu,
fecho
o
vidro
e
vou
embora
It's
not
my
problem,
I
close
the
window
and
drive
away
Lembra
aquele
banco?
Ainda
era
de
dia
Remember
that
bank?
It
was
still
daytime
Tem
preto
lá
na
porta
avisem
a
polícia
There's
a
black
man
at
the
door,
call
the
police
E
os
milhões
e
milhões
que
roubaram
do
povo?
And
the
millions
and
millions
that
were
stolen
from
the
people?
Se
foi
político
ou
doutor
serão
soltos
de
novo
If
it
was
a
politician
or
a
doctor,
they'll
be
released
again
Quem
planta
preconceito,
racismo
e
indiferença
Those
who
plant
prejudice,
racism,
and
indifference
Não
pode
reclamar
da
violência
Cannot
complain
about
violence
Quem
planta
preconceito,
impunidade
e
indiferença
Those
who
plant
prejudice,
impunity,
and
indifference
Não
pode
reclamar
da
violência
Cannot
complain
about
violence
Quem
planta
preconceito,
racismo
e
indiferença
Those
who
plant
prejudice,
racism,
and
indifference
Não
pode
reclamar
da
violência
Cannot
complain
about
violence
Quem
planta
preconceito,
impunidade
e
indiferença
Those
who
plant
prejudice,
impunity,
and
indifference
Não
pode
reclamar...
Cannot
complain...
Há
ainda
muito
o
que
aprender
There's
still
much
to
learn
Com
africa
bambaataa
e
salassiê
From
Afrika
Bambaataa
and
Salassiê
Com
bob
marley
e
chuck
d
With
Bob
Marley
and
Chuck
D
O
reggae,
o
hiphop
as
vezes
não
esse
que
esta
aí
Reggae,
hip-hop,
sometimes
not
like
the
one
you're
listening
to
right
now
Sequela
a
violência
entrando
pelo
rádio
pela
tela
The
aftermath
of
violence,
entering
through
the
radio,
through
the
screen
E
você
só
sente
quando
falta
o
rango
na
panela
And
you
only
feel
it
when
there's
no
food
in
the
pot
Nunca
aprende,
só
se
prende
não
se
defende
Never
learning,
only
getting
arrested,
not
defending
yourself
Se
acorrenta
toma
o
mal,
traga
o
mal
experimenta
If
you
chain
yourself,
you'll
take
the
evil,
bring
the
evil,
experience
it
Por
isso
ainda
há
muito
o
que
aprender
That's
why
there's
still
much
to
learn
Com
africa
bambaataa
e
salassiê
From
Afrika
Bambaataa
and
Salassiê
Com
bob
marley
e
chuck
d
With
Bob
Marley
and
Chuck
D
O
reggae,
o
hiphop
pode
ser
o
que
se
expressa
aqui
Reggae,
hip-hop
can
be
what's
expressed
here
Jamaica,
ritmo
no
podium
sua
marca
Jamaica,
rhythm
on
the
podium,
its
mark
Várias
medalhas,
vários
ouros,
zero
prata
Several
medals,
several
golds,
zero
silver
E
no
bater
da
lata
decreto
morte
ao
gravata
And
to
the
beat
of
the
can,
I
decree
death
to
the
tie
E
no
bater
das
palmas
viva
a
cultura
rasta
And
to
the
clapping
of
hands,
long
live
the
Rastafarian
culture
Crianças
não
nascem
más
Children
are
not
born
evil
Crianças
não
nascem
racistas
Children
are
not
born
racist
Crianças
não
nascem
más
Children
are
not
born
evil
Aprendem
o
que
a
gente
ensina
They
learn
what
we
teach
them
Por
isso
ainda
há
muito
o
que
aprender
That's
why
there's
still
much
to
learn
Com
africa
bambaataa
e
salassiê
From
Afrika
Bambaataa
and
Salassiê
Com
bob
marley
e
chuck
d
With
Bob
Marley
and
Chuck
D
Todo
dia
algo
diferente
que
não
percebi
Every
day
something
different
that
I
didn't
notice
E
na
lição
um
novo
dever
de
casa
And
in
the
lesson,
a
new
homework
assignment
Mais
brasa,
na
fogueira,
e
o
comédia
vaza
More
heat,
in
the
fire,
and
the
comedy
disappears
A
moda
acaba,
a
gravadora
trai
Fashion
ends,
the
record
company
betrays
you
E
o
fâ
já
não
te
admira
mais
And
the
fan
no
longer
admires
you
Há
ainda
muito
o
que
aprender
There's
still
much
to
learn
Lado
a
lado,
aliados
natiruts
gog
Side
by
side,
allies
Natiruts
gog
O
DF
o
cerrado
um
cenário
a
descrever
The
DF,
the
Cerrado
scenario
to
describe
Do
Riacho
a
Ceilândia
cansei
de
ver
From
Riacho
to
Ceilândia,
I'm
tired
of
seeing
A
repressão
policial
Police
repression
A
criança
sem
presente
de
natal
The
child
without
a
Christmas
present
O
parceiro
se
rendendo
ao
mal
The
partner
surrendering
to
evil
Quem
planta
violência
colhe
ódio
no
final
Those
who
plant
violence
reap
hatred
in
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira, Izabella Rocha Vieira, Bruno Dourado Freire, Waldivino Pires De ( Morais, Luis Mauricio Alves Ribeiro, Genival De Oliveira Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.