Текст и перевод песни Natiruts - Sorri Sou Rei (Zen Eyer Unofficial Remix) (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorri Sou Rei (Zen Eyer Unofficial Remix) (Mixed)
Sorri Sou Rei (Zen Eyer Unofficial Remix) (Mixed) - Улыбайся, я король (неофициальный ремикс Zen Eyer) (Mixed)
Quando
a
esperança
de
uma
noite
de
amor
Когда
надежда
на
ночь
любви
Lhe
trouxer
vontade
para
viver
mais
Заставит
тебя
захотеть
жить
дальше,
E
a
promessa
que
a
chance
terminou
А
обещание,
что
шанс
упущен,
É
bobagem
é
melhor
deixar
pra
trás
Это
глупость,
это
лучше
оставить
позади.
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
устал
страдать,
Quero
dançar
sentir
calor
Хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
иметь
возможность
просто
смотреть
на
вселенную
вокруг
тебя,
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Сияющую
жизнью,
улыбающуюся
просто
так,
Só
vibrando
amor
e
paz
Просто
излучающую
любовь
и
мир.
Sinto
a
noite,
penso
em
você
Чувствую
ночь,
думаю
о
тебе,
Lembro
como
é
bom
amar
Вспоминаю,
как
хорошо
любить.
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
ты
ушла,
я
плакал,
плакал,
плакал,
Agora
que
voltou
sorri
Теперь,
когда
вернулась,
улыбаюсь.
Sorri,
sou
rei
Улыбайся,
я
король.
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
ты
ушла,
я
плакал,
плакал,
плакал,
Agora
que
voltou
sorri
Теперь,
когда
вернулась,
улыбаюсь.
Sorri,
sou
rei
Улыбайся,
я
король.
Saiba
que
o
simples
perfume
de
uma
flor
Знай,
что
простой
аромат
цветка
Pode
vir,
a
ser
um
grande
amor
na
sua
vida
Может
стать
великой
любовью
в
твоей
жизни.
Não
gaste
palavras
pra
viver
Не
трать
слов,
чтобы
жить,
De
iludir,
os
seus
sonhos
tão
raros
com
mentiras
Обманывая
свои
редкие
мечты
ложью.
Não
maltrate
o
coração
Не
мучай
сердце,
Que
dedicou,
ao
seu
sorriso
as
suas
batidas
Которое
посвятило
твоей
улыбке
свои
удары.
Será
livre
pra
sentir
Оно
будет
свободно
чувствовать
Anseios
de
uma
paixão,
a
ser
uma
história
linda
Желание
страсти,
чтобы
стать
прекрасной
историей.
Diga
que
me
adora
Скажи,
что
обожаешь
меня.
Deixe
o
orgulho
e
venha,
porque
já
Оставь
гордость
и
приходи,
потому
что
уже
Está
na
hora,
da
gente
se
encontrar
e
sermos
um
Пришло
время
нам
встретиться
и
стать
одним
целым.
Mas
não
demora,
que
é
pra
chama
não
desencantar
Но
не
медли,
чтобы
пламя
не
расколдовалось,
Se
esvair
no
ar,
e
só
restar
lembrança
Не
растворилось
в
воздухе,
и
не
осталось
только
воспоминание.
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
устал
страдать,
Quero
dançar
sentir
calor
Хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
иметь
возможность
просто
смотреть
на
вселенную
вокруг
тебя,
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Сияющую
жизнью,
улыбающуюся
просто
так,
Só
vibrando
amor
e
paz
Просто
излучающую
любовь
и
мир.
Vejo
a
lua,
lembro
do
sonho
Вижу
луну,
вспоминаю
мечту,
Torço
pra
realizar
Надеюсь,
что
она
осуществится.
Sinto
a
noite,
penso
em
você
Чувствую
ночь,
думаю
о
тебе,
Lembro
como
é
bom
amar
Вспоминаю,
как
хорошо
любить.
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
ты
ушла,
я
плакал,
плакал,
плакал,
Agora
que
voltou
sorri
Теперь,
когда
вернулась,
улыбаюсь.
Sorri,
sou
rei
Улыбайся,
я
король.
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
ты
ушла,
я
плакал,
плакал,
плакал,
Agora
que
voltou
sorri
Теперь,
когда
вернулась,
улыбаюсь.
Sorri,
sou
rei
Улыбайся,
я
король.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.