Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisioneiro
da
solidão
Пленник
одиночества
E
ela
está
chorando
И
ты
плачешь
Mas
eu
não
sei
Но
я
не
знаю
Os
segredos
do
girassol
Секретов
подсолнуха
Nem
a
cor
do
vento
Ни
цвета
ветра
Se
eu
voltar
Если
я
вернусь
Terei
medo
de
prosseguir
e
sobrevoar
o
rio
inteiro
Я
буду
бояться
идти
дальше
и
перелететь
через
всю
реку
Graças
a
Deus
os
meus
olhos
podem
se
abrir
Слава
Богу,
мои
глаза
могут
открыться
Perceber
a
cor
do
seus
Заметить
цвет
твоих
Diz
que
não
merece
nem
abrir
seus
olhos
para
ver
o
sol
Ты
говоришь,
что
не
заслуживаешь
даже
открыть
глаза,
чтобы
увидеть
солнце
E
nem
andar
pelas
pedras
seguindo
a
vista
do
mar
И
даже
ходить
по
камням,
следуя
взглядом
за
морем
Mas
a
tristeza
que
tinha
em
seu
peito
já
foi
embora
Но
печаль,
что
была
в
твоей
груди,
уже
ушла
Prisioneiro
da
solidão
Пленник
одиночества
E
ela
está
chorando
И
ты
плачешь
Mas
eu
não
sei
Но
я
не
знаю
Os
segredos
do
girassol
Секретов
подсолнуха
Nem
a
cor
do
vento
Ни
цвета
ветра
Se
eu
voltar
Если
я
вернусь
Terei
medo
de
prosseguir
e
sobrevoar
o
rio
inteiro
Я
буду
бояться
идти
дальше
и
перелететь
через
всю
реку
Graças
a
Deus
os
meus
olhos
podem
se
abrir
Слава
Богу,
мои
глаза
могут
открыться
Perceber
a
cor
do
seus
Заметить
цвет
твоих
Diz
que
não
merece
nem
abrir
seus
olhos
para
ver
o
sol
Ты
говоришь,
что
не
заслуживаешь
даже
открыть
глаза,
чтобы
увидеть
солнце
E
nem
andar
pelas
pedras
seguindo
a
vista
do
mar
И
даже
ходить
по
камням,
следуя
взглядом
за
морем
Mas
a
tristeza
que
tinha
em
seu
peito
já
foi
embora
Но
печаль,
что
была
в
твоей
груди,
уже
ушла
Diz
que
não
merece
nem
abrir
seus
olhos
para
ver
o
sol
Ты
говоришь,
что
не
заслуживаешь
даже
открыть
глаза,
чтобы
увидеть
солнце
E
nem
andar
pelas
pedras
seguindo
a
vista
do
mar
И
даже
ходить
по
камням,
следуя
взглядом
за
морем
Mas
a
tristeza
que
tinha
em
seu
peito
já
foi
embora
Но
печаль,
что
была
в
твоей
груди,
уже
ушла
Foi
embora,
foi
embora
Ушла,
ушла
Foi
embora,
foi
embora
Ушла,
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.