Natisú - Amores - перевод текста песни на немецкий

Amores - Natisúперевод на немецкий




Amores
Liebschaften
Antes de ser piedras viviendo en agua
Bevor wir Steine wurden, die im Wasser leben
Fuimos dos niños que buscan tesoros
Waren wir zwei Kinder, die Schätze suchten
Corre que corre, juntos de la mano
Laufend und laufend, zusammen Hand in Hand
te perdiste después del disparo
Du verlorst dich nach dem Schuss
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Antes de ser dos niños de la mano
Bevor wir zwei Kinder Hand in Hand waren
Fuimos dos pájaros volando alto
Waren wir zwei Vögel, die hoch flogen
Yo me lancé sobre el mar sin saber que
Ich stürzte mich ins Meer, ohne zu wissen, dass
Iba a perderte de vista mil años
Ich dich für tausend Jahre aus den Augen verlieren würde
Antes de ser lo que somos ahora
Bevor wir das wurden, was wir jetzt sind
Fuimos amor
Waren wir Liebe
Antes de correr, recuerda bien (ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
Bevor du rennst, erinnere dich gut (ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
Antes de perder, recuerda bien (ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
Bevor du verlierst, erinnere dich gut (ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
Antes de correr, recuerda bien
Bevor du rennst, erinnere dich gut
Antes de correr, recuerda bien
Bevor du rennst, erinnere dich gut
Ah, ah-ah, ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah, ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Antes de correr, recuerda bien (recuerda, recuerda que avanza)
Bevor du rennst, erinnere dich gut (denk daran, denk daran, es geht weiter)
Antes de perder, recuerda bien (recuerda, recuerda que avanza)
Bevor du verlierst, erinnere dich gut (denk daran, denk daran, es geht weiter)
Antes de ser dos trozos de papel
Bevor wir zwei Stück Papier wurden
y yo fuimos hojas que caen y danzan
Waren du und ich Blätter, die fallen und tanzen
(En el viento)
(Im Wind)





Авторы: Natalia Suazo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.