Текст и перевод песни Nativ - Aeon.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free
ma
nigga
furcht
i
hol
di
usm
loch
(yeah
yeah)
Освобожу
моего
ниггера
из
тюрьмы,
я
вытащу
тебя
из
этой
дыры
(да,
да)
I
jugde
di
nüm
wöu
weiss
es
brucht
di
oh
Я
больше
не
осуждаю
тебя,
ведь
знаю,
что
тебе
это
тоже
нужно
Baby
seit
si
kennt
iz
mini
mood
swings
scho
(no)
Детка
говорит,
что
уже
знает
про
мои
перепады
настроения
(ну
да)
Doch
i
gloub
si
wünscht
sech
nid
ds
i
nid
drus
usegrow
Но
я
думаю,
она
не
хочет,
чтобы
я
перестал
быть
собой
Für
was
bruchi
gägner
weni
mi
scho
ha
Зачем
мне
враги,
если
я
и
так
сам
себе
враг?
Mä
seit
liebi
sigi
pain
u
mir
tuet
aues
weh
Говорят,
любовь
- это
боль,
и
мне
тоже
всё
причиняет
боль
Aus
wäri
barfuess
gloffe
bis
uf
michigan
(run
run)
Побежал
бы
босиком
до
самого
Мичигана
(беги,
беги)
Mission
complete
ersch
weni
d
gränzä
überwind
Миссия
выполнима,
особенно,
когда
пересекаешь
границы
Bitte
mach
us
mir
ke
schwachä
mönsch
Пожалуйста,
не
делай
меня
слабым
Bitte
gang
we
du
mi
nüme
gsehsch
Пожалуйста,
уходи,
когда
перестанешь
видеть
меня
Du
hesch
gnue
gmacht
i
wärdr
niemals
bös
Ты
сделала
достаточно,
я
никогда
не
буду
злиться
Doch
wed
drbi
blibsch
nimi
di
bim
wort
Но
если
останешься,
то
не
перебивай
меня
Bisch
du
down
down
für
dä
marathon
girl
Ты
готова
ко
всему
ради
меня,
девочка?
De
gibmr
d
hang
i
zeig
dr
ä
angeri
world
Тогда
дай
мне
руку,
я
покажу
тебе
другой
мир
Up's
and
down's
ghöre
zum
alltag
hie
drin
Взлеты
и
падения
- это
часть
нашей
повседневной
жизни
Doch
solang
du
mir
vertrousch
simer
chill
Но
пока
ты
мне
доверяешь,
мы
спокойны
Bisch
du
down
down
für
dä
marathon
girl
Ты
готова
ко
всему
ради
меня,
девочка?
De
gibmr
d
hang
i
zeig
dr
ä
angeri
world
Тогда
дай
мне
руку,
я
покажу
тебе
другой
мир
Up's
and
down's
ghöre
zum
alltag
hie
drin
Взлеты
и
падения
- это
часть
нашей
повседневной
жизни
Doch
solang
du
mir
vertrousch
simer
chill
Но
пока
ты
мне
доверяешь,
мы
спокойны
Welcome
home
"hope"
damn
i
ha
di
vermisst
Добро
пожаловать
домой,
"надежда",
черт,
как
же
я
по
тебе
скучал
U
danke
a
mim
homie
"akzeptanz"
für
was
er
isch
И
спасибо
моему
брату
"смирению"
за
то,
что
он
есть
Si
seit
let
it
go,
dä
gedanke
wo
di
frisst
Она
говорит,
отпусти
эту
мысль,
которая
тебя
гложет
Wöu
du
chasch
z
schicksal
nid
controllä
nur
di
umgang
drmit
Ведь
ты
не
можешь
контролировать
судьбу,
только
свое
отношение
к
ней
U
iz
hockemr
im
whip
u
üsä
charre
schreit
И
вот
мы
сидим
в
машине,
и
наша
тачка
ревет
Du
seisch
ds
tönt
immer
so
houptsach
z
radio
geit
Ты
говоришь,
что
это
всегда
так
звучит,
главное,
чтобы
радио
играло
Gseh
dis
lachä
vo
dr
site
u
es
killt
e
nigga
softly
Вижу
твою
улыбку
сбоку,
и
она
убивает
меня
своей
нежностью
Wöu
z
ganze
läbä
het
mä
mir
doch
gseit
vertrou
nobody
Хотя
всю
жизнь
мне
говорили:
никому
не
доверяй
Mach
us
mir
ke
schwachä
mönsch
Не
делай
меня
слабым
Bitte
gang
macht
dr
prozäss
di
lost
Пожалуйста,
уходи,
этот
процесс
тебя
разрушает
Du
hesch
gnue
gmacht
i
wärdr
niemaus
bös
Ты
сделала
достаточно,
я
никогда
не
буду
злиться
Doch
wed
drbi
blibsch
zeigi
dir
ä
ort,
häb
no
ä
chli
geduld
Но
если
останешься,
то
я
покажу
тебе
такое
место,
потерпи
еще
немного
Bisch
du
down
down
für
dä
marathon
girl
Ты
готова
ко
всему
ради
меня,
девочка?
De
gibmr
d
hang
i
zeig
dr
ä
angeri
world
Тогда
дай
мне
руку,
я
покажу
тебе
другой
мир
Up's
and
down's
ghöre
zum
alltag
hie
drin
Взлеты
и
падения
- это
часть
нашей
повседневной
жизни
Doch
solang
du
mir
vertrousch
simer
chill
Но
пока
ты
мне
доверяешь,
мы
спокойны
Bisch
du
down
down
für
dä
marathon
girl
Ты
готова
ко
всему
ради
меня,
девочка?
De
gibmr
d
hang
i
zeig
dr
ä
angeri
world
Тогда
дай
мне
руку,
я
покажу
тебе
другой
мир
Up's
and
down's
ghöre
zum
alltag
hie
drin
Взлеты
и
падения
- это
часть
нашей
повседневной
жизни
Doch
solang
du
mir
vertrousch
simer
Но
пока
ты
мне
доверяешь,
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Aubry, Thierry Gnahore, Johannes Schulmeister, Esther Gnahore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.