Текст и перевод песни Nativ - Pineal Gland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pineal Gland
Шишковидная железа
It
was
all
a
dream,
I
swear
it
never
happened
Это
был
всего
лишь
сон,
клянусь,
этого
никогда
не
было,
I
wrote
like
Edgar
Allan,
I
was
po'
like
Edgar
Allan
Я
писал,
как
Эдгар
Аллан,
я
был
беден,
как
Эдгар
Аллан.
Let
me
hit
the
weed,
you
know
I
really
need
that
Дай
мне
курнуть
травки,
знаешь,
она
мне
действительно
нужна,
Missin'
screws,
bendin'
rules
like
kneecaps
Не
хватает
винтиков,
нарушаю
правила,
как
коленные
чашечки.
I
don't
even
know
what's
real,
I'm
just
being
real
Я
даже
не
знаю,
что
реально,
я
просто
настоящий,
Makin'
moves,
you
just
another
human
being
being
still
Делаю
движения,
ты
просто
еще
один
человек,
который
стоит
на
месте.
Play
the
fool,
you
jealous
dudes
are
just
a
plate
of
food
Валяю
дурака,
вы,
завистливые
типы,
просто
тарелка
с
едой,
Tell
the
truth,
I'm
the
coldest
cat,
sabertooth
По
правде
говоря,
я
самый
хладнокровный
кот,
саблезубый.
Blaze
the
booth,
blaze
the
Buddha,
this
ain't
hookah
Зажигаю
в
будке,
зажигаю
Будду,
это
не
кальян,
You
hit
this
shit
a
few
times,
you
might
see
the
future
Ты
попробуй
это
пару
раз,
и,
возможно,
увидишь
будущее.
Ask
my
nigga
Blocka,
we
be
rollin'
up
that
Blanka
Спроси
моего
друга
Блоку,
мы
курим
эту
Бланку,
Just
retire,
if
I
light
this
fire
I
might
blow
your
block
up
Просто
уйди
на
пенсию,
если
я
зажгу
этот
огонь,
я
могу
взорвать
твой
квартал.
Enjoy
your
mind
trip,
but
don't
trip
on
your
mind
Наслаждайся
своим
путешествием
в
уме,
но
не
споткнись
о
свой
разум,
No
man
is
safe
from
the
war
goin'
on
outside
Ни
один
человек
не
защищен
от
войны,
которая
идет
снаружи.
That's
right,
you
ever
been
conscious
in
a
coma?
Верно,
ты
когда-нибудь
был
в
сознании
в
коме?
Please
don't
tell
my
momma,
this
ain't
marijuana
Пожалуйста,
не
говори
моей
маме,
это
не
марихуана.
I
might
be
trippin'
off
that
DMT
Возможно,
я
ловлю
трип
от
этого
DMT,
TDE,
limitless
like
we
on
NZT
TDE,
безграничный,
как
будто
мы
на
NZT.
I
made
my
dreams
reality,
so
to
speak
Я
воплотил
свои
мечты
в
реальность,
так
сказать,
Or
so
they
say,
I
could
still
be
asleep
Или,
как
говорится,
я
все
еще
могу
спать.
The
black
sheep
runnin'
with
a
pack
of
wolves
Паршивая
овца
бежит
со
стаей
волков,
Diamond
in
the
rough,
tell
Brock
I
need
a
pack
of
Woods
Неограненный
алмаз,
скажи
Броку,
что
мне
нужна
пачка
сигарет
Woods.
Two
white
cups
full
of
codeine
Два
белых
стаканчика,
полных
кодеина,
Plus
I
got
two
white
sluts
down
to
blow
me
Плюс
у
меня
есть
две
белые
шлюхи,
которые
готовы
отсосать.
Can't
you
see
I'm
floating
like
root
beer
and
ice
cream?
Разве
ты
не
видишь,
я
парю,
как
коктейль
с
мороженым?
My
synapses
act
like
lightning
Мои
синапсы
действуют,
как
молния,
Probably
why
I'm
so
enlightenin'
Вероятно,
поэтому
я
такой
просветленный.
Probably
why
these
niggas
can't
fuck
with
me
Вероятно,
поэтому
эти
ниггеры
не
могут
со
мной
связаться.
I'm
lookin'
like,
"Who
the
fuck
invited
them?"
Я
такой:
"Кто,
блин,
их
пригласил?"
They
failed
in
testin',
like
what's
inside
of
them
Они
провалили
испытание,
как
будто,
что
внутри
них.
Soulo,
Soulo
– say
it
like
you
mean
it
Соуло,
Соуло
- скажи
это
так,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
My
demeanor
is
the
meanest
Мое
поведение
- самое
подлое,
I'm
gettin'
meaner
by
the
minute
Я
становлюсь
все
подлее
с
каждой
минутой.
Its
mine,
I
spend
it;
my
mind
is
spinnin'
Это
мое,
я
трачу
это;
мой
разум
вращается,
Your
time
is
tickin',
the
sky's
the
limit
Твое
время
тикает,
небо
- предел.
We
in
a
space
where
matter
don't
matter
Мы
находимся
в
пространстве,
где
материя
не
имеет
значения,
Just
spirit
molecules
and
geometric
patterns
Только
молекулы
духа
и
геометрические
узоры.
Shitted
in
a
crater
last
time
I
sat
on
Saturn
Насрал
в
кратер
в
прошлый
раз,
когда
сидел
на
Сатурне,
Got
a
letter
from
Andromeda,
they
tryna
shrine
my
bladder
Получил
письмо
от
Андромеды,
они
хотят
сделать
храм
из
моего
мочевого
пузыря.
Enjoy
your
mind
trip,
but
don't
trip
on
your
mind
Наслаждайся
своим
путешествием
в
уме,
но
не
споткнись
о
свой
разум,
No
man
is
safe
from
the
war
goin'
on
outside
Ни
один
человек
не
защищен
от
войны,
которая
идет
снаружи.
That's
right,
you
ever
been
conscious
in
a
coma?
Верно,
ты
когда-нибудь
был
в
сознании
в
коме?
Please
don't
tell
my
momma,
this
ain't
marijuana
Пожалуйста,
не
говори
моей
маме,
это
не
марихуана.
I
might
be
trippin'
off
that
DMT
Возможно,
я
ловлю
трип
от
этого
DMT,
TDE,
limitless,
like
we
on
NZT
TDE,
безграничный,
как
будто
мы
на
NZT.
I
made
my
dreams
reality,
so
to
speak
Я
воплотил
свои
мечты
в
реальность,
так
сказать,
Or
so
they
say,
I
could
still
be
asleep
Или,
как
говорится,
я
все
еще
могу
спать.
I'm
in
a
whole
nother
realm,
go
to
hell
Я
нахожусь
в
совершенно
другом
царстве,
иди
к
черту.
Last
nigga
tried
to
scratch
the
surface
broke
a
nail
Последний
ниггер,
который
пытался
поцарапать
поверхность,
сломал
ноготь,
Last
nigga
tried
to
cross
the
line
got
crucified
Последний
ниггер,
который
пытался
перейти
черту,
был
распят.
We
overseas,
back-to-back,
never
wore
Chanel
Мы
за
границей,
спина
к
спине,
никогда
не
носили
Chanel,
The
new
nucleus
never
sittin'
in
a
cell
Новое
ядро
никогда
не
сидит
в
камере.
Genius
idiot,
best
description
of
myself
Гениальный
идиот
- лучшее
описание
меня
самого,
I'm
in
a
fuckin'
lab
coat,
rhymin'
as
high
as
shit
Я
в
гребаном
лабораторном
халате,
читаю
рэп
под
кайфом.
When
I
die,
donate
my
organs
to
science,
bitch!
Когда
я
умру,
пожертвуйте
мои
органы
науке,
сука!
You
got
three
eyes,
three
eyes,
three
eyes
У
тебя
три
глаза,
три
глаза,
три
глаза,
You
got
three
eyes,
three
eyes,
three
eyes
У
тебя
три
глаза,
три
глаза,
три
глаза,
You
got
three
eyes,
three
eyes,
three
eyes
У
тебя
три
глаза,
три
глаза,
три
глаза,
You
got
three
eyes,
but
you
can
never
see
I's
У
тебя
три
глаза,
но
ты
никогда
не
сможешь
увидеть
мои.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.