Nativa - Animal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nativa - Animal




Animal
Animal
Vivo dentro, en la cueva,
I live inside, in the cave,
Disparo al que se mueva.
I’ll shoot at whoever moves.
Sigo sumando muecas, vuelvo.
I keep adding grimaces, I’ll come back.
Vuelvo a soltar la lengua,
I’ll release my tongue again,
Mi sed de sangre aumenta.
My thirst for blood increases.
Huelo a cadáver cerca, tengo.
I smell the dead body nearby, I have to
Tengo que estar alerta,
I have to be alert,
Elijo y cazo a mi presa.
I choose and catch my prey.
Mi pulso se acelera, vengo.
My pulse speeds up, I come,
Vengo como una hiena
I come like a hyena
Solitaria en la selva.
Lonely in the jungle
Mi instinto te condena, muerdo.
My instinct condemns you, I bite.
Vienen directos al cuello.
They come straight to the neck.
No van a poder, la indiferencia es el
They are not going to be able to, indifference is the
Remedio para el veneno
Remedy for the venom
Que inyectan al morder.
That they inject when they bite.
Ya, ya viene el animal
Now, there comes the animal
Dispuesto a cazar, te está viendo.
Ready to hunt, it’s looking at you.
No, no, no distingue ya,
No, no, it doesn’t distinguish anymore,
No puede pensar, está hambriento.
It can’t think, it’s hungry.
Ya, ya viene el animal
Now, there comes the animal
Dispuesto a cazar, te está viendo.
Ready to hunt, it’s looking at you.
No, no, no distingue ya,
No, no, it doesn’t distinguish anymore,
No puede pensar, está hambriento.
It can’t think, it’s hungry.
Ainda que não gostes
Even if you don’t like it
Isto toma como um som de ambiente
Take this as ambient sound
Não é por chatear, atacar consciente
It’s not meant to annoy, to attack deliberately
Povo, o mundo jámais foi nosso,
People, the world has never belonged to us,
Más no escenario, andamos perigosos
But on the stage, we are dangerous
Põe teu som como a distorção duma guitarra em acção
Put your music like the distortion of a guitar in action
São ganas de avançar, não limiteis
It’s the desire to move forward, don’t limit yourselves
Si discutimos de prazeres não vos assusteis
If we talk about pleasures, don’t be alarmed
Agora quero que penséis
Now I want you to think
Vienen directos al cuello.
They come straight to the neck.
No van a poder, la indiferencia es el
They are not going to be able to, indifference is the
Remedio para el veneno
Remedy for the venom
Que inyectan al morder.
That they inject when they bite.
Ya, ya viene el animal
Now, there comes the animal
Dispuesto a cazar, te está viendo.
Ready to hunt, it’s looking at you.
No, no, no distingue ya,
No, no, it doesn’t distinguish anymore,
No puede pensar, está hambriento.
It can’t think, it’s hungry.
Ya, ya viene el animal
Now, there comes the animal
Dispuesto a cazar, te está viendo.
Ready to hunt, it’s looking at you.
No, no, no distingue ya,
No, no, it doesn’t distinguish anymore,
No puede pensar, está hambriento.
It can’t think, it’s hungry.
Ya, ya viene el animal
Now, there comes the animal
Dispuesto a cazar, te está viendo.
Ready to hunt, it’s looking at you.
No, no, no distingue ya,
No, no, it doesn’t distinguish anymore,
No puede pensar, está hambriento.
It can’t think, it’s hungry.
Ya, ya viene el animal
Now, there comes the animal
Dispuesto a cazar, te está viendo.
Ready to hunt, it’s looking at you.
No, no, no distingue ya,
No, no, it doesn’t distinguish anymore,
No puede pensar, está hambriento.
It can’t think, it’s hungry.





Авторы: Adrià Faus Escrivà, Eduard Soldevila Garcia, José Carlos García Monfort, Julio Luis Maloa, Xavier Bañuls Juan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.