Nativa - Cuentan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nativa - Cuentan




Cuentan
Cuentan
Caminhos de humildade, de magia e de unidade
Paths of humility, of magic and of unity
E para o tempo, cobra sentido sua arte
And for time, its art takes on meaning
Caminhos de humildade, de magia e de unidade
Paths of humility, of magic and of unity
Ooohh
Ooohh
Sua sensibilidade, pura humanidade
Your sensitivity, pure humanity
Sempre foi sustento, ouvir a sua verdade
It has always been my sustenance, to hear your truth
Caminhos de humildade, de magia e de unidade
Paths of humility, of magic and of unity
Ooooh
Ooooh
Hay un legado guardado en cada canción
There is a legacy hidden in each song
Un rincón reservado en tu habitación
A reserved corner in your room
Cuentan que lo vieron atrapar, con sus manos el viento
They say that they saw him catch the wind with his hands
Que su voz llegó a cruzar, las barreras del tiempo
That his voice managed to cross the barriers of time
Tocar una estrella y que esta se funda
Touch a star and it will melt
Ocupar su lugar, brillar más que ninguna
Take its place, shine brighter than any other
Mantener el equilibrio, evitando el olvido
Maintain the balance, avoiding oblivion
En la cuerda del sacrificio, en la que ando
On the tightrope of sacrifice where I walk
Al hacerte sentir que no hay nada perdido
By making you feel that nothing is lost
Al dejarte las puertas abiertas
By leaving the doors open for you
Por si fuera no tienes sitio, porque
In case you don't have a place, because
Hay un legado guardado en cada canción
There is a legacy hidden in each song
Un rincón reservado en tu habitación
A reserved corner in your room
Cuentan que lo vieron atrapar, con sus manos el viento
They say that they saw him catch the wind with his hands
Que su voz llegó a cruzar, las barreras del tiempo
That his voice managed to cross the barriers of time
Cuentan que lo vieron despertar, la conciencia de un pueblo
They say that they saw him awaken, the conscience of a people
Y su voz llegó a cruzar, las barreras del tiempo
And his voice managed to cross the barriers of time
Cuentan que lo vieron atrapar, con sus manos el viento
They say that they saw him catch the wind with his hands
Que su voz llegó a cruzar, las barreras del tiempo
That his voice managed to cross the barriers of time
Cuentan que lo vieron atrapar, con sus manos el viento
They say that they saw him catch the wind with his hands
Que su voz llegó a cruzar, las barreras del tiempo
That his voice managed to cross the barriers of time
Cuentan que lo vieron despertar, la conciencia de un pueblo
They say that they saw him awaken, the conscience of a people
Y su voz llegó a cruzar, las barreras del tiempo
And his voice managed to cross the barriers of time
Cuentan que lo vieron atrapar, con sus manos el viento
They say that they saw him catch the wind with his hands
Que su voz llegó a cruzar, las barreras del tiempo
That his voice managed to cross the barriers of time
Cuentan que lo vieron despertar, la conciencia de un pueblo
They say that they saw him awaken, the conscience of a people
Y su voz llegó a cruzar, las barreras del tiempo
And his voice managed to cross the barriers of time





Авторы: Adrià Faus Escrivà, Eduard Soldevila Garcia, José Carlos García Monfort, Julio Luis Maloa, Xavier Bañuls Juan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.