Nativa - Miss Fantasía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nativa - Miss Fantasía




Miss Fantasía
Miss Fantasy
Otra vez, huelo la sangre,
Once more, I smell the blood,
Ya viene caminando el hombre música sobre un alambre.
Here comes the man of music, walking on a wire.
Como volando voy dentro de tu interior
I'm flying inside you
Y erizándose veo yo el vello tuyo.
And I see your hair rise on end.
Ella entra en acción, roza los límites,
She takes action, she pushes her limits,
Nada de puente a puente, estilo libre.
She's no tightrope walker, she's a free spirit.
Perdura en las cuevas entre fósiles, da vida a la vida de los débiles.
She lingers in caves among fossils, giving life to the lives of the weak.
En bares embriaga y envalentona al cobarde,
In bars, she intoxicates and emboldens the coward,
Pero en la intimidad es grande, más grande
But in intimacy she's big, even bigger
Y ensancha los ánimos del social inconforme.
And she expands the spirits of the social nonconformists.
Desde aquí, un homenaje a los que danzan...
From here, a tribute to those who dance...
Con fuerza, directo, como un análisis.
With strength, direct, like an analysis.
Mi aliento busca contigo una simbiosis.
My breath seeks symbiosis with you.
Pégate a mis suelas, viaja conmigo,
Stick to my soles, travel with me,
La noche son los pies del fugitivo.
The night is the fugitive's feet.
Otra vez, huelo la sangre,
Once more, I smell the blood,
Ya viene caminando el hombre música sobre un alambre.
Here comes the man of music, walking on a wire.
Como volando voy dentro de tu interior
I'm flying inside you
Y erizándose veo yo el vello tuyo.
And I see your hair rise on end.
Porque sin ti, de ya nada sería,
Because without you, I would be nothing,
En mi maleta sólo cabrás tú.
Only you will fit in my suitcase.
Porque eres nuestra, tan solo nuestra,
Because you are ours, only ours,
Eres abrigo de toda una vida.
You are the shelter of a lifetime.
Maestra, creas escuela,
Teacher, you create your own school,
De adolescencia me lleno al soñarte
I feel a sense of youth when I dream of you,
Y en adelante serás Miss Fantasía.
And from now on you will be Miss Fantasy.
Acepta el movimiento de los ávidos, cambia de hábitos si es necesario,
Accept the movement of the greedy, change your habits if necessary,
Hay mentes varias.
There are many minds.
Juega con el monopolio.
Play with the monopoly.
Hay quien no te comprende como nosotros.
There are those who do not understand you as we do.
Porque sin ti, de ya nada sería,
Because without you, I would be nothing,
En mi maleta sólo cabrás tú.
Only you will fit in my suitcase.
Porque eres nuestra, tan solo nuestra,
Because you are ours, only ours,
Eres abrigo de toda una vida.
You are the shelter of a lifetime.
Maestra, creas escuela,
Teacher, you create your own school,
De adolescencia me lleno al soñarte
I feel a sense of youth when I dream of you,
Y en adelante serás Miss Fantasía.
And from now on you will be Miss Fantasy.
Porque sin ti, de ya nada sería.
Because without you, I would be nothing.
Porque eres nuestra, tan solo nuestra.
Because you are ours, only ours.
Maestra, creas escuela.
Teacher, you create your own school
Miss Fantasía.
Miss Fantasy.





Авторы: Adrià Faus Escrivà, Eduard Soldevila Garcia, José Carlos García Monfort, Julio Luis Maloa, Xavier Bañuls Juan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.