Текст и перевод песни Nativa - Miss Fantasía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Fantasía
Miss Fantasy
Otra
vez,
huelo
la
sangre,
Once
more,
I
smell
the
blood,
Ya
viene
caminando
el
hombre
música
sobre
un
alambre.
Here
comes
the
man
of
music,
walking
on
a
wire.
Como
volando
voy
dentro
de
tu
interior
I'm
flying
inside
you
Y
erizándose
veo
yo
el
vello
tuyo.
And
I
see
your
hair
rise
on
end.
Ella
entra
en
acción,
roza
los
límites,
She
takes
action,
she
pushes
her
limits,
Nada
de
puente
a
puente,
estilo
libre.
She's
no
tightrope
walker,
she's
a
free
spirit.
Perdura
en
las
cuevas
entre
fósiles,
da
vida
a
la
vida
de
los
débiles.
She
lingers
in
caves
among
fossils,
giving
life
to
the
lives
of
the
weak.
En
bares
embriaga
y
envalentona
al
cobarde,
In
bars,
she
intoxicates
and
emboldens
the
coward,
Pero
en
la
intimidad
es
grande,
más
grande
But
in
intimacy
she's
big,
even
bigger
Y
ensancha
los
ánimos
del
social
inconforme.
And
she
expands
the
spirits
of
the
social
nonconformists.
Desde
aquí,
un
homenaje
a
los
que
danzan...
From
here,
a
tribute
to
those
who
dance...
Con
fuerza,
directo,
como
un
análisis.
With
strength,
direct,
like
an
analysis.
Mi
aliento
busca
contigo
una
simbiosis.
My
breath
seeks
symbiosis
with
you.
Pégate
a
mis
suelas,
viaja
conmigo,
Stick
to
my
soles,
travel
with
me,
La
noche
son
los
pies
del
fugitivo.
The
night
is
the
fugitive's
feet.
Otra
vez,
huelo
la
sangre,
Once
more,
I
smell
the
blood,
Ya
viene
caminando
el
hombre
música
sobre
un
alambre.
Here
comes
the
man
of
music,
walking
on
a
wire.
Como
volando
voy
dentro
de
tu
interior
I'm
flying
inside
you
Y
erizándose
veo
yo
el
vello
tuyo.
And
I
see
your
hair
rise
on
end.
Porque
sin
ti,
de
mí
ya
nada
sería,
Because
without
you,
I
would
be
nothing,
En
mi
maleta
sólo
cabrás
tú.
Only
you
will
fit
in
my
suitcase.
Porque
eres
nuestra,
tan
solo
nuestra,
Because
you
are
ours,
only
ours,
Eres
abrigo
de
toda
una
vida.
You
are
the
shelter
of
a
lifetime.
Maestra,
creas
escuela,
Teacher,
you
create
your
own
school,
De
adolescencia
me
lleno
al
soñarte
I
feel
a
sense
of
youth
when
I
dream
of
you,
Y
en
adelante
serás
Miss
Fantasía.
And
from
now
on
you
will
be
Miss
Fantasy.
Acepta
el
movimiento
de
los
ávidos,
cambia
de
hábitos
si
es
necesario,
Accept
the
movement
of
the
greedy,
change
your
habits
if
necessary,
Hay
mentes
varias.
There
are
many
minds.
Juega
con
el
monopolio.
Play
with
the
monopoly.
Hay
quien
no
te
comprende
como
nosotros.
There
are
those
who
do
not
understand
you
as
we
do.
Porque
sin
ti,
de
mí
ya
nada
sería,
Because
without
you,
I
would
be
nothing,
En
mi
maleta
sólo
cabrás
tú.
Only
you
will
fit
in
my
suitcase.
Porque
eres
nuestra,
tan
solo
nuestra,
Because
you
are
ours,
only
ours,
Eres
abrigo
de
toda
una
vida.
You
are
the
shelter
of
a
lifetime.
Maestra,
creas
escuela,
Teacher,
you
create
your
own
school,
De
adolescencia
me
lleno
al
soñarte
I
feel
a
sense
of
youth
when
I
dream
of
you,
Y
en
adelante
serás
Miss
Fantasía.
And
from
now
on
you
will
be
Miss
Fantasy.
Porque
sin
ti,
de
mí
ya
nada
sería.
Because
without
you,
I
would
be
nothing.
Porque
eres
nuestra,
tan
solo
nuestra.
Because
you
are
ours,
only
ours.
Maestra,
creas
escuela.
Teacher,
you
create
your
own
school
Miss
Fantasía.
Miss
Fantasy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrià Faus Escrivà, Eduard Soldevila Garcia, José Carlos García Monfort, Julio Luis Maloa, Xavier Bañuls Juan
Альбом
Nativa
дата релиза
20-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.