Nativa - Miss Fantasía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nativa - Miss Fantasía




Miss Fantasía
Мисс Фантазия
Otra vez, huelo la sangre,
Снова я чувствую запах крови,
Ya viene caminando el hombre música sobre un alambre.
Уже идет, ступая по проволоке, человек-музыка.
Como volando voy dentro de tu interior
Как будто лечу внутри тебя,
Y erizándose veo yo el vello tuyo.
И вижу, как встают твои волоски.
Ella entra en acción, roza los límites,
Она вступает в игру, раздвигает границы,
Nada de puente a puente, estilo libre.
Никаких переходов, только свободный стиль.
Perdura en las cuevas entre fósiles, da vida a la vida de los débiles.
Живет в пещерах среди окаменелостей, дает жизнь слабым.
En bares embriaga y envalentona al cobarde,
В барах опьяняет и придает храбрости трусу,
Pero en la intimidad es grande, más grande
Но в близости она велика, еще больше,
Y ensancha los ánimos del social inconforme.
И расширяет дух социально несогласных.
Desde aquí, un homenaje a los que danzan...
Отсюда, дань уважения тем, кто танцует...
Con fuerza, directo, como un análisis.
Сильно, прямо, как анализ.
Mi aliento busca contigo una simbiosis.
Мое дыхание ищет с тобой симбиоза.
Pégate a mis suelas, viaja conmigo,
Прижмись к моим подошвам, путешествуй со мной,
La noche son los pies del fugitivo.
Ночь - это ноги беглеца.
Otra vez, huelo la sangre,
Снова я чувствую запах крови,
Ya viene caminando el hombre música sobre un alambre.
Уже идет, ступая по проволоке, человек-музыка.
Como volando voy dentro de tu interior
Как будто лечу внутри тебя,
Y erizándose veo yo el vello tuyo.
И вижу, как встают твои волоски.
Porque sin ti, de ya nada sería,
Потому что без тебя от меня ничего бы не осталось,
En mi maleta sólo cabrás tú.
В моем чемодане поместишься только ты.
Porque eres nuestra, tan solo nuestra,
Потому что ты наша, только наша,
Eres abrigo de toda una vida.
Ты - убежище на всю жизнь.
Maestra, creas escuela,
Учительница, ты создаешь школу,
De adolescencia me lleno al soñarte
Я наполняюсь юностью, мечтая о тебе,
Y en adelante serás Miss Fantasía.
И отныне ты будешь Мисс Фантазия.
Acepta el movimiento de los ávidos, cambia de hábitos si es necesario,
Прими движение жаждущих, меняй привычки, если нужно,
Hay mentes varias.
Есть разные умы.
Juega con el monopolio.
Играй с монополией.
Hay quien no te comprende como nosotros.
Есть те, кто не понимает тебя так, как мы.
Porque sin ti, de ya nada sería,
Потому что без тебя от меня ничего бы не осталось,
En mi maleta sólo cabrás tú.
В моем чемодане поместишься только ты.
Porque eres nuestra, tan solo nuestra,
Потому что ты наша, только наша,
Eres abrigo de toda una vida.
Ты - убежище на всю жизнь.
Maestra, creas escuela,
Учительница, ты создаешь школу,
De adolescencia me lleno al soñarte
Я наполняюсь юностью, мечтая о тебе,
Y en adelante serás Miss Fantasía.
И отныне ты будешь Мисс Фантазия.
Porque sin ti, de ya nada sería.
Потому что без тебя от меня ничего бы не осталось.
Porque eres nuestra, tan solo nuestra.
Потому что ты наша, только наша.
Maestra, creas escuela.
Учительница, ты создаешь школу.
Miss Fantasía.
Мисс Фантазия.





Авторы: Adrià Faus Escrivà, Eduard Soldevila Garcia, José Carlos García Monfort, Julio Luis Maloa, Xavier Bañuls Juan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.