Текст и перевод песни Nativo Show - Frente a frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente a frente
Face to Face
Volvemos
a
encontrarnos
We
meet
again
Frente
a
frente
Face
to
face
Y
tiemblo
de
emoción
tan
sólo
al
verte
And
I
tremble
with
emotion
just
to
see
you
El
tiempo
no
ah
podido
convencerte
Time
could
not
convince
you
Si
aún
te
quiero
no
eh
dejado
de
quererte
If
I
still
love
you,
I
have
not
stopped
loving
you
Volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
We
meet
again,
face
to
face
Quien
diría
que
algún
día
nos
pasaría
Who
would
have
thought
that
one
day
it
would
happen
to
us?
Tu
vuelves
a
mirarme
You
look
at
me
again
Como
antes
As
you
used
to
Y
yo
te
miro
como
cuando
fui
tu
amante
And
I
look
at
you
as
I
did
when
I
was
your
lover
Frente
a
frente
volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
Face
to
face,
we
meet
again,
face
to
face
Será
alguna
jugada
del
destino
Is
it
some
trick
of
destiny
O
tu
quieres
volver
y
yo
contigo
Or
do
you
want
to
come
back
and
me
with
you
Frente
a
frente
volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
Face
to
face,
we
meet
again,
face
to
face
Será
que
tu
y
yo
estemos
convencidos
Will
you
and
I
be
convinced?
Que
olvidarnos
de
este
amor
no
hemos
podido
That
we
have
not
been
able
to
forget
this
love
Volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
We
meet
again,
face
to
face
Y
siento
la
nostalgia
del
aller
And
I
feel
the
nostalgia
of
yesterday
Tengo
los
recuerdos
en
mi
mente
I
have
the
memories
in
my
mind
Me
hablan
de
lo
que
no
pudo
ser
They
tell
me
what
could
not
be
Frente
a
frente
volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
Face
to
face,
we
meet
again,
face
to
face
Será
alguna
jugada
del
destino
Is
it
some
trick
of
destiny
O
tú
quieres
volver
y
yo
contigo
Or
do
you
want
to
come
back
and
me
with
you
Frente
a
frente
volvemos
a
encontrarnos
Face
to
face,
we
meet
again
Frente
a
frente
será
que
tu
y
yo
estemos
convencidos
Face
to
face,
will
you
and
I
be
convinced?
Que
olvidarnos
de
este
amor
no
hemos
podido
That
we
have
not
been
able
to
forget
this
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Carballo Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.