Nativo Show - Frente a frente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nativo Show - Frente a frente




Frente a frente
Face to Face
Volvemos a encontrarnos
We meet again
Frente a frente
Face to face
Y tiemblo de emoción tan sólo al verte
And I tremble with emotion just to see you
El tiempo no ah podido convencerte
Time could not convince you
Si aún te quiero no eh dejado de quererte
If I still love you, I have not stopped loving you
Volvemos a encontrarnos frente a frente
We meet again, face to face
Quien diría que algún día nos pasaría
Who would have thought that one day it would happen to us?
Tu vuelves a mirarme
You look at me again
Como antes
As you used to
Y yo te miro como cuando fui tu amante
And I look at you as I did when I was your lover
Frente a frente volvemos a encontrarnos frente a frente
Face to face, we meet again, face to face
Será alguna jugada del destino
Is it some trick of destiny
O tu quieres volver y yo contigo
Or do you want to come back and me with you
Frente a frente volvemos a encontrarnos frente a frente
Face to face, we meet again, face to face
Será que tu y yo estemos convencidos
Will you and I be convinced?
Que olvidarnos de este amor no hemos podido
That we have not been able to forget this love
Volvemos a encontrarnos frente a frente
We meet again, face to face
Y siento la nostalgia del aller
And I feel the nostalgia of yesterday
Tengo los recuerdos en mi mente
I have the memories in my mind
Me hablan de lo que no pudo ser
They tell me what could not be
Frente a frente volvemos a encontrarnos frente a frente
Face to face, we meet again, face to face
Será alguna jugada del destino
Is it some trick of destiny
O quieres volver y yo contigo
Or do you want to come back and me with you
Frente a frente volvemos a encontrarnos
Face to face, we meet again
Frente a frente será que tu y yo estemos convencidos
Face to face, will you and I be convinced?
Que olvidarnos de este amor no hemos podido
That we have not been able to forget this love





Авторы: Eduardo Carballo Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.