Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sippin' on This Liquor
Nippe an diesem Schnaps
I'm
sippin
on
this
liquor
Ich
nippe
an
diesem
Schnaps
I
been
sippin
in
this
liquor
Ich
habe
an
diesem
Schnaps
genippt
I
been
pourin
up
the
drank
Ich
habe
den
Drink
eingeschenkt
I
been
rippin
up
the
pictures
Ich
habe
die
Bilder
zerrissen
I
been
burning
up
the
frames
Ich
habe
die
Rahmen
verbrannt
Tryna
wipe
u
from
my
Memory
Versuche,
dich
aus
meinem
Gedächtnis
zu
löschen
I
phone
clearin
memory
Lösche
den
Speicher
meines
iPhones
Hope
that
you
don't
member
me
Hoffe,
dass
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst
I
got
somewhere
else
to
be
Ich
muss
woanders
sein
Off
been
of
this
henssee
Bin
auf
diesem
Hennessy
drauf
Mix
it
with
the
Tennessee
Mische
ihn
mit
dem
Tennessee
It's
the
only
remedy
Das
ist
das
einzige
Heilmittel
Don't
care
what
they
tellin
me
ya
oh
Mir
egal,
was
sie
mir
erzählen,
ja
oh
You,
You
gotta
go
Du,
du
musst
gehen
I
can't
be
thinkin
bout
u
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
an
dich
denken
Sippin
the
4 blowin
the
Dro
Nippe
am
Drink,
rauche
das
Gras
I
gotta
get
this
damn
show
on
the
road
Ich
muss
endlich
weitermachen
Oh
you,
girl
I'm
thru
wit
you
Oh
du,
Mädchen,
ich
bin
durch
mit
dir
Everything
you
put
me
thru
Alles,
was
du
mir
angetan
hast
Naw,
we
ain't
cool
Nee,
wir
sind
nicht
cool
I
ain't
hatin
just
keep
doin
you
Ich
hasse
nicht,
mach
einfach
weiter
dein
Ding
I'm
a
keep
on
doin
me
Ich
mache
weiter
mein
Ding
I'm
a
keep
on
pourin
Ich
schenke
weiter
ein
It's
the
only
remedy
Das
ist
das
einzige
Heilmittel
I
don't
care
what
they
told
me
ya
Mir
egal,
was
sie
mir
erzählt
haben,
ja
Girl
I
kno
u
ain't
the
only
one
to
blame
Mädchen,
ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Schuld
hat
Cuz
I
kno
that
it
takes
two
to
play
the
game
Denn
ich
weiß,
dass
zum
Spiel
immer
zwei
gehören
All
my
friends
were
tellin
me
that
I
should
stay
away
Alle
meine
Freunde
sagten
mir,
ich
solle
mich
fernhalten
Tellin
me
they
heard
you
done
some
shady
thangs
Sagten
mir,
sie
hätten
gehört,
du
hättest
zwielichtige
Dinge
getan
But
I
didn't
listen
I
was
clouding
up
my
brain
Aber
ich
habe
nicht
zugehört,
ich
habe
mein
Gehirn
vernebelt
All
these
Eminem's
droppin
taste
like
candy
rain
All
diese
M&Ms
schmecken
wie
süßer
Regen
Swimming
in
the
liquor
now
I
can't
feel
anything
Schwimme
im
Schnaps,
jetzt
fühle
ich
gar
nichts
mehr
Twistin
up
the
swishers
now
I'm
flying
on
a
plane
Drehe
die
Blunts,
jetzt
fliege
ich
wie
im
Flugzeug
Girl
u
kno
I
was
holding
you
down
Mädchen,
du
weißt,
ich
stand
hinter
dir
Everything
I
did,
no
I
never
backed
out
Alles,
was
ich
tat,
nein,
ich
habe
nie
einen
Rückzieher
gemacht
You
know
what
you
did
you
can't
take
it
back
now
Du
weißt,
was
du
getan
hast,
du
kannst
es
jetzt
nicht
zurücknehmen
Yes
I
might
forgive
but
I
won't
forget
now
Ja,
ich
vergebe
vielleicht,
aber
ich
werde
es
jetzt
nicht
vergessen
Ok
so
now
you
callin
Okay,
also
jetzt
rufst
du
an
Tellin
me
you
miss
me
Sagst
mir,
dass
du
mich
vermisst
Sayin
all
the
things
you
used
to
say
when
you
were
wit
me
Sagst
all
die
Dinge,
die
du
sagtest,
als
du
bei
mir
warst
Promising
me
that
you
changed
and
now
shit
is
different
Versprichst
mir,
dass
du
dich
geändert
hast
und
jetzt
alles
anders
ist
I
just
nod
my
head
ok
and
pretend
to
listen
Ich
nicke
nur
mit
dem
Kopf
'ok'
und
tue
so,
als
würde
ich
zuhören
You
got
it
bad
that
was
yo
mistake
Du
hast
es
vermasselt,
das
war
dein
Fehler
Girl
I'm
doin
good,
and
yes
I'll
be
ok
Mädchen,
mir
geht
es
gut,
und
ja,
ich
werde
klarkommen
But
girl
I'm
done
wit
you,
sorry
I
gotta
go
Aber
Mädchen,
ich
bin
fertig
mit
dir,
sorry,
ich
muss
gehen
I
got
another
ten
blowin
up
my
phone
Eine
andere
Zehn
[=
Schönheit]
bombardiert
mein
Handy
Rollin
up
the
strong,
take
one
to
the
dome
Drehe
das
Starke,
zieh
mir
einen
rein
Ain't
worry
bout
a
thang,
I'm
just
focused
on
my
own
but
Mach
mir
keine
Sorgen
um
nichts,
konzentriere
mich
nur
auf
mein
Eigenes,
aber
I
ain't
tryna
point
no
blame
Ich
versuche
keine
Schuld
zuzuweisen
But
it's
a
shame
that
Aber
es
ist
eine
Schande,
dass
It's
a
shame
on
you,
shame
on
you
Es
ist
eine
Schande
für
dich,
Schande
über
dich
I
was
never
even
tryna
put
the
blame
on
you
Ich
habe
nie
versucht,
dir
die
Schuld
zu
geben
Spent
the
change
on
you
never
changed
on
you
Habe
mein
Geld
für
dich
ausgegeben,
bin
dir
treu
geblieben
Didn't
listen
I
was
drippin
out
the
frames
for
you
Habe
nicht
zugehört,
ich
habe
alles
für
dich
gegeben
It's
a
shame
on
you,
shame
on
you
Es
ist
eine
Schande
für
dich,
Schande
über
dich
I
was
never
even
tryna
put
the
blame
on
you
Ich
habe
nie
versucht,
dir
die
Schuld
zu
geben
Spent
the
change
on
you
never
changed
on
you
Habe
mein
Geld
für
dich
ausgegeben,
bin
dir
treu
geblieben
Didn't
listen
I
was
drippin
out
the
frames
for
you
ya
Habe
nicht
zugehört,
ich
habe
alles
für
dich
gegeben,
ja
I'm
Sippin
on
this
liquor
Ich
nippe
an
diesem
Schnaps
I'm
sippin
on
this
liquor
Ich
nippe
an
diesem
Schnaps
Tryna
get
my
mind
off
Versuche,
den
Kopf
freizubekommen
I'm
sippin
on
this
liquor
Ich
nippe
an
diesem
Schnaps
Tryna
get
my
mind
off
you
Versuche,
dich
aus
dem
Kopf
zu
bekommen
I'm
sippin
on
this
liquor
Ich
nippe
an
diesem
Schnaps
Tryna
get
my
mind
off
Versuche,
den
Kopf
freizubekommen
I'm
sippin
on
this
liquor
Ich
nippe
an
diesem
Schnaps
Tryna
get
my
mind
off
you
Versuche,
dich
aus
dem
Kopf
zu
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Castro
Альбом
Nato
дата релиза
30-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.