Текст и перевод песни Nato J - Casa Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanatica
sensual
es
mi
fanatic
Моя
фанатка
— чувственная
маньячка,
Justo
se
llamaba
nati
Её
как
раз
зовут
Нати.
Sacandome
una
foto
en
posicion
de
paparazzi
Снимает
меня,
как
папарацци,
La
cabeza
zidane
a
materazzi
Голова
— как
у
Зидана,
когда
он
боднул
Матерацци.
En
publico
no
tanto
y
en
privado
es
una
friki
nasty
На
публике
скромница,
а
наедине
— чокнутая
и
развратная,
Tiene
un
flow
de
iluminatti
У
неё
вайб
иллюминатов.
Le
digo
vos
sos
loca
que
lo
enrolas
con
tabaco
Говорю
ей:
"Ты
чокнутая,
что
ты
с
табаком
делаешь?",
Casi
me
manda
pal'
carajo
Чуть
не
послала
меня
куда
подальше.
Como
se
que
es
diferente
Я
знаю,
что
она
другая,
Que
a
mi
nunca
me
miente
Что
мне
она
никогда
не
врёт.
Ahora
la
tengo
en
mi
mente
Теперь
она
у
меня
в
голове,
Como
un
delincuente
Как
у
преступника,
Con
la
mascara
y
los
guantes
В
маске
и
перчатках.
En
mi
habitacion
fue
que
me
di
cuenta
que
В
моей
комнате
я
понял,
что
De
repente
estabas
loca
conmigo
Внезапно
ты
свихнулась
по
мне.
(Loca
conmigo)
(Свихнулась
по
мне)
En
mi
habitacion
fue
que
me
di
cuenta
que
В
моей
комнате
я
понял,
что
De
repente
estabas
loca
conmigo
Внезапно
ты
свихнулась
по
мне.
(Loca
conmigo)
(Свихнулась
по
мне)
Bancame
un
toque
así
te
pones
Подожди
минутку,
так
ты
одеваешься.
Era
solo
una
joda
Это
была
всего
лишь
шутка.
Donde
van
dos
entramos
tres
Куда
идут
двое,
войдём
и
мы
втроём,
Y
yo
tengo
la
casa
sola
А
у
меня
пустой
дом.
En
pariseo
piloto
automatico
В
Париже
на
автопилоте,
Dame
un
problema
que
no
quede
estatico
Дай
мне
проблему,
чтоб
я
не
стоял
на
месте.
Esta
enojada
porque
no
soy
su
fanatico
Она
злится,
потому
что
я
не
её
фанат,
Nadie
te
llega
mas
rapido
Никто
не
доберётся
до
тебя
быстрее.
Fanatica
sensual
es
mi
fanatic
Моя
фанатка
— чувственная
маньячка,
Justo
se
llamaba
nati
Её
как
раз
зовут
Нати.
Sacandome
una
foto
en
posicion
de
paparazzi
Снимает
меня,
как
папарацци,
La
cabeza
zidane
a
materazzi
Голова
— как
у
Зидана,
когда
он
боднул
Матерацци.
En
publico
no
tanto
y
en
privado
es
una
friki
nasty
На
публике
скромница,
а
наедине
— чокнутая
и
развратная,
Tiene
un
flow
de
iluminatti
У
неё
вайб
иллюминатов.
Le
digo
vos
sos
loca
que
lo
enrolas
con
tabaco
Говорю
ей:
"Ты
чокнутая,
что
ты
с
табаком
делаешь?",
Casi
me
manda
pal'
carajo
Чуть
не
послала
меня
куда
подальше.
Como
se
que
es
diferente
Я
знаю,
что
она
другая,
Que
a
mi
nunca
me
miente
Что
мне
она
никогда
не
врёт.
Ahora
la
tengo
en
mi
mente
Теперь
она
у
меня
в
голове,
Como
un
delincuente
Как
у
преступника,
Con
la
mascara
y
los
guantes
В
маске
и
перчатках.
En
mi
habitacion
fue
que
me
di
cuenta
que
В
моей
комнате
я
понял,
что
De
repente
estabas
loca
conmigo
Внезапно
ты
свихнулась
по
мне.
(Loca
conmigo)
(Свихнулась
по
мне)
En
mi
habitacion
fue
que
me
di
cuenta
que
В
моей
комнате
я
понял,
что
De
repente
estabas
loca
conmigo
Внезапно
ты
свихнулась
по
мне.
(Loca
conmigo)
(Свихнулась
по
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Joaquín Escalada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.