Текст и перевод песни Nato J - UNA VEZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
hicimos
una
vez
We
did
it
once
(Lo
hicimos
una
vez)
(We
did
it
once)
Lo
hicimos
dos
veces
lo
hicimos
tres
veces
We
did
it
twice,
we
did
it
three
times
Pero
la
última
vez
But
the
last
time
(Pero
la
última
vez)
(But
the
last
time)
Fue
culpa
de
aquel
tequila
que
volvimos
a
hablar
It
was
the
tequila's
fault
that
we
started
talking
again
Lo
hicimos
una
vez
We
did
it
once
(Lo
hicimos
una
vez)
(We
did
it
once)
Lo
hicimos
dos
veces
lo
hicimos
tres
veces
We
did
it
twice,
we
did
it
three
times
(La
próxima
vez)
(Next
time)
Me
aseguro
que
no
queden
ganas
I'll
make
sure
there's
nothing
left
Ganas
de
nada,
pero
nena
yo
te
doy
Nothing
left,
but
baby
I
give
you
Toa'
la
mañana
y
ahora
que
se
revelo
The
whole
morning
and
now
that
it's
revealed
No
me
importa
nada
gasto
y
no
me
importa
I
don't
care
about
anything,
I
spend
and
I
don't
care
Ahora
le
gusta
mi
cama
Now
she
likes
my
bed
(Le
gusta
mi
cama)
(She
likes
my
bed)
Con
ella
forramo'
van
un
par
de
gramo'
y
ella
está
enrolando
With
her,
I
roll
a
couple
of
grams
and
she's
rolling
Con
sus
amigas
la
va
a
pasar
en
el
bando
With
her
friends,
she's
going
to
spend
time
in
the
gang
Cuando
cae
la
noche
siempre
viene
al
rato
When
night
falls,
she
always
comes
later
Con
ella
forramo'
van
un
par
de
gramo'
y
ella
está
enrolando
With
her,
I
roll
a
couple
of
grams
and
she's
rolling
Con
sus
amigas
la
va
a
pasar
en
el
bando
With
her
friends,
she's
going
to
spend
time
in
the
gang
Cuando
cae
la
noche
siempre
viene
al
rato
When
night
falls,
she
always
comes
later
Lo
hicimos
una
vez
We
did
it
once
(Lo
hicimos
una
vez)
(We
did
it
once)
Lo
hicimos
dos
veces
lo
hicimos
tres
veces
We
did
it
twice,
we
did
it
three
times
Pero
la
última
vez
But
the
last
time
(Pero
la
última
vez)
(But
the
last
time)
Fue
culpa
de
aquel
tequila
que
volvimos
a
hablar
It
was
the
tequila's
fault
that
we
started
talking
again
Lo
hicimos
una
vez
We
did
it
once
(Lo
hicimos
una
vez)
(We
did
it
once)
Lo
hicimos
dos
veces
lo
hicimos
tres
veces
We
did
it
twice,
we
did
it
three
times
(La
próxima
vez)
(Next
time)
Me
aseguro
que
no
queden
ganas
I'll
make
sure
there's
nothing
left
Hecho
a
su
medida
por
eso
me
mira
Made
to
her
measure,
that's
why
she
looks
at
me
Y
hecho
su
bebida
pá
venirse
a
la
salida
And
made
her
drink
to
come
out
Toa'
las
cosas
prohibidas
que
esa
mente
se
imagina
All
the
forbidden
things
that
her
mind
imagines
Vamos
a
hacerlas
la
cama
vamo'
a
romperla
We're
gonna
do
them,
the
bed,
we're
gonna
break
it
La
bajamos
pa'
las
4 40,
nos
peleamos
y
lo
olvidamos
de
vuelta
We
lower
it
at
4:40,
we
fight
and
forget
it
again
(Y
ahora
tengo)
(And
now
I
have)
Ganas
de
nada,
pero
nena
yo
te
doy
Nothing
left,
but
baby
I
give
you
To'a
la
mañana
y
ahora
que
se
reveló
The
whole
morning
and
now
that
it's
revealed
No
me
importa
nada
gasto
y
no
me
importa
I
don't
care
about
anything,
I
spend
and
I
don't
care
Ahora
le
gusta
mi
cama
Now
she
likes
my
bed
(Le
gusta
mi
cama)
(She
likes
my
bed)
Con
ella
forramo'
van
un
par
de
gramo'
y
ella
está
enrolando
With
her,
I
roll
a
couple
of
grams
and
she's
rolling
Con
sus
amigas
la
va
a
pasar
en
el
bando
With
her
friends,
she's
going
to
spend
time
in
the
gang
Cuando
cae
la
noche
siempre
viene
al
rato
When
night
falls,
she
always
comes
later
Con
ella
forramo'
van
un
par
de
gramo'
y
ella
está
enrolando
With
her,
I
roll
a
couple
of
grams
and
she's
rolling
Con
sus
amigas
la
va
a
pasar
en
el
bando
With
her
friends,
she's
going
to
spend
time
in
the
gang
Cuando
cae
la
noche
siempre
viene
al
rato
When
night
falls,
she
always
comes
later
Lo
hicimos
una
vez,
We
did
it
once,
(Lo
hicimos
una
vez)
(We
did
it
once)
Lo
hicimos
dos
veces
lo
hicimos
tres
veces
We
did
it
twice,
we
did
it
three
times
Pero
la
última
vez
But
the
last
time
(Pero
la
última
vez)
(But
the
last
time)
Fue
culpa
de
aquel
tequila
que
volvimos
a
hablar
It
was
the
tequila's
fault
that
we
started
talking
again
Lo
hicimos
una
vez
We
did
it
once
(Lo
hicimos
una
vez)
(We
did
it
once)
Lo
hicimos
dos
veces
lo
hicimos
tres
veces
We
did
it
twice,
we
did
it
three
times
(La
próxima
vez)
(Next
time)
Me
aseguro
que
no
queden
ganas
I'll
make
sure
there's
nothing
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
UNA VEZ
дата релиза
13-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.