Nato J - Yorijoy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nato J - Yorijoy




Yorijoy
Yorijoy
Caigo en muchas cosas, nunca en los atajos
I fall for many things, never for shortcuts
Nadie te agradece, cobran por abajo
Nobody appreciates you, they charge you from below
Solidaria la muchacha
The girl is supportive
A todo trapo con las chapas
Full speed ahead with the plates
Caigo como Batman
I fall like Batman
Cómo son las cosas, nunca de relajo
How things are, never relaxed
Con un par de tragos certifica mi trabajo
With a couple of drinks, I certify my work
Solidaria la muchacha
The girl is supportive
Caigo como Batman, la como como Pacman
I fall like Batman, I eat her like Pacman
Penetro hasta en su alma
I penetrate even into her soul
Enciende las alarmas
Turn on the alarms
De sus tatuajes prefiero el de la espalda
I prefer her back tattoo
Es jugadora, eso me demora
She's a player, that slows me down
Ya te estoy leyendo hace más de media hora
I've been reading you for over half an hour now
Así que muéstrame
So show me
Hay cosas que solo se dan una vez
There are things that only happen once
En silencio nos matamos como Jhay Cortez
We kill each other in silence like Jhay Cortez
No me enredo porque ya no tengo fe
I don't get involved because I don't have faith anymore
No soy como Feid
I'm not like Feid
Así que muéstrame
So show me
Hay cosas que solo se dan una vez
There are things that only happen once
En silencio nos matamos como Jhay Cortez
We kill each other in silence like Jhay Cortez
No me enredo porque ya no tengo fe
I don't get involved because I don't have faith anymore
No soy como Feid
I'm not like Feid
Okay, desde abajo le doy como Drake
Okay, from the bottom I give it to you like Drake
Gata me distrae, le dedico solo holiday
Girl distracts me, I dedicate only holiday to you
Doble play
Double play
Champaña de rose
Rose champagne
Me tiene tan volao', sensación de Percocet
You have me so high, a Percocet feeling
Como fue no viene al caso
How it was is irrelevant
Mi casa está de paso
My house is on the way
Figura bien latina, un acento americano
Latin figure, an American accent
Ficciones como en Halo
Fictions like in Halo
Se mete una aspirina
She takes an aspirin
Esta noche ando de barman y me pide otro tequila
Tonight I'm the bartender and she asks for another tequila
Se lo doy como si no importara
I give it to you like it doesn't matter
Trago de maracuyá, ropa importada
Passion fruit drink, imported clothes
Tiene el siete de oro, yo soy el de espada
You have the seven of gold, I'm the one with the sword
Claro como el agua
Clear as water
Acá nadie te salva
Nobody saves you here
Se lo doy como si no importara
I give it to you like it doesn't matter
Trago de maracuyá ropa importada
Passion fruit drink, imported clothes
Tiene el siete de oro, yo el de espada
You have the seven of gold, I'm the one with the sword
Claro como el agua
Clear as water
Acá nadie te salva
Nobody saves you here
Así que muéstrame
So show me
Hay cosas que solo se dan una vez
There are things that only happen once
En silencio nos matamos como Jhay Cortez
We kill each other in silence like Jhay Cortez
No me enredo porque ya no tengo fe
I don't get involved because I don't have faith anymore
No soy como Feid
I'm not like Feid
Así que muéstrame
So show me
Hay cosas que solo se dan una vez
There are things that only happen once
En silencio nos matamos como Jhay Cortez
We kill each other in silence like Jhay Cortez
No me enredo porque ya no tengo fe
I don't get involved because I don't have faith anymore
No soy como Feid
I'm not like Feid






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.