Nato Medrado & Veerus - Superpowers (Nato Medrado Mix) - перевод текста песни на английский

Superpowers (Nato Medrado Mix) - Nato Medrado & Veerusперевод на английский




Superpowers (Nato Medrado Mix)
Superpowers (Nato Medrado Mix)
Eu tava deitada de pantufa e jogada
I was lying down in my pajamas, feeling down
Vários sms por um minuto seu chegava
Several texts from you arrived every minute
Era tipo meia noite, trouxe caixa de bombom
It was around midnight, you brought a box of chocolates
Eu toda encantada, escutando nosso som
I was completely enchanted, listening to our song
Eu tava deitada de pantufa e jogada
I was lying down in my pajamas, feeling down
Vários sms por um minuto seu chegava
Several texts from you arrived every minute
Era tipo meia noite, trouxe caixa de bombom
It was around midnight, you brought a box of chocolates
Eu toda encantada, escutando nosso som
I was completely enchanted, listening to our song
Me trouxe aliança e me pediu pra namorar
You brought me a ring and asked me to be your girlfriend
Em questão de segundos tava no meu sofá
Within seconds, you were already on my couch
Conquistando a minha mãe, bolando ideia com meu pai
Winning over my mom, making plans with my dad
É, da minha casa ele não sai mais
Yeah, you're never leaving my house again
Olha que amor, que coisa mais bela
Oh, what a love, what a beautiful thing
Em questão de segundos me sentia a cinderela
Within seconds, I felt like Cinderella
Fiquei apaixonada com o seu declarar
I fell in love with your declaration
Quem ia imaginar que eu fosse me apaixonar
Who would have imagined I would fall in love
Com o passar do tempo, as máscaras caindo
As time passed, the masks fell off
E os contos de fadas cada vez diminuindo
And the fairy tales were fading away
Tipo como o sapo que faz promessas
Like the frog who only makes promises
Quem ia imaginar que eu fosse cair numa dessas
Who would have imagined I would fall for one of those
Achei que eu tava errada, sempre vivi nesse ambiente
I thought I was wrong, I always lived in this environment
O que os meus olhos não veem, o coração não sente
What my eyes don't see, my heart doesn't feel
Até que eu me fodi e vi com meu próprio olhar
Until I got screwed and saw with my own eyes
Que nem na minha sombra eu podia confiar
That I couldn't even trust my own shadow
Me trouxe desilusão, de brinde, traição
You brought me disappointment, with a bonus of betrayal
E muito acelerado batia meu coração
And my heart was beating very fast
Jamais esperava que fosse ser assim
I never expected it to be like this
E nunca imaginei que isso pudesse ter fim
And I never imagined it could end
Me traiu com minhas amigas, e comigo fingindo
You cheated on me with my friends, and pretended with me
Mas mal ele sabia o amor diminuindo
But little did you know, the love was fading
O amor acabou, tipo como "alice"
The love is gone, just like "Alice"
E todos me diziam "o país das maravilhas" não existe
And everyone told me "Wonderland" doesn't exist
Eu encantada e sempre acreditando
I was enchanted and always believing
O tempo passava e ele não mudando
Time passed and you didn't change
Mas o jogo virou e eu fui aprender
But the tables have turned and I learned
Que tem que dar valor pra poder me merecer
That you have to give value to deserve me
Deixei de ser tonta e fui terminar
I stopped being a fool and went to end it
Mas tive uma surpresa, ele começou a chorar
But I had a surprise, you started to cry
É, se arrependeu e olha como ficou
Yeah, you regretted it and look how it turned out
O arrependimento na sua porta chegou
Regret has arrived at your doorstep
Vou sofrer, mas tudo bem, eu vou meter o
I will suffer, but it's okay, I'm going to leave
Você merece uma mina e não uma mulher
You deserve a girl, not a woman
com outro alguém e muito bem acompanhada
I'm already with someone else and very well accompanied
Moleque igual você eu vacinada
I'm already vaccinated against guys like you
Como diz no meu ditado, escuta aí, meu bem
As my saying goes, listen here, honey
Moleque igual você a toda hora vai e vem
Guys like you come and go all the time
Me traiu, mas tudo bem, eu não vou ligar
You betrayed me, but it's okay, I'm not going to care
Porque tem que dar valor e respeitar com quem tu
Because you have to value and respect who you're with
valor hoje, amanhã pode ser tarde
Value it today, tomorrow it may be too late
Brigas e intrigas, falta de maturidade
Fights and intrigues, lack of maturity
valor hoje, amanhã pode ser tarde
Value it today, tomorrow it may be too late
Brigas e intrigas, falta de maturidade
Fights and intrigues, lack of maturity
Não troque uma noite por uma possível vida
Don't trade one night for a possible life
Senão vai chorar, vai ser na nossa despedida
Otherwise you'll cry, it will be at our farewell
vai olhar agora pra sua vida fodida
You'll look at your screwed up life now
Com falta de alguém que completava sua vida
Missing someone who completed your life





Авторы: MANUEL PEPE, MASSIMILIANO CAVALIERE

Nato Medrado & Veerus - Superpowers
Альбом
Superpowers
дата релиза
19-12-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.