Natos y Waor feat. Cheb Ruben - Fuck Fame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natos y Waor feat. Cheb Ruben - Fuck Fame




Fuck Fame
Fuck Fame
Estoy fuera y a la vez muy dentro
I'm outside and at the same time deep inside
Propenso a engancharme a todo lo que pillo troco.
Prone to getting hooked on everything I find, baby.
Quiero escapar sin tocar freno y echar el humo hacia el cielo
I want to escape without touching the brake and blow the smoke to the sky
Ron con otra el hielo, locos,
Rum with another, ice, crazy,
Ah, fuck fame, rapeo y fin me sube el nabo tu marketing.
Ah, fuck fame, I rap and in the end your marketing gets me high.
Estoy hasta el ojete y parto el ranking
I'm fed up and I'm breaking the ranking
La cosa va asi gadafi clik poli diaz farmi.
The thing goes like this gadafi click poli diaz farmi.
Y claro que no son todas putas,
And of course they're not all whores,
Pero a la que mas quise se portó como una puta.
But the one I loved the most acted like one.
Era una cenicienta sin zapato de cristal,
She was a Cinderella without a glass slipper,
Solo quería cristal y zapatilla en el baño del capital.
She just wanted crystal and slippers in the bathroom of capital.
Estoy prendiendo fuego a mi apodo,
I'm setting fire to my nickname,
Era mas facial cuando aun no se cuestionaba todo.
It was easier when not everything was questioned.
Soy un chaval normal, un borracho, un loco,
I'm a normal guy, a drunk, a madman,
Buscándome la vida como todos, como pocos.
Making a living like everyone else, like few others.
Sigo. coleccionado adicciones,
I keep collecting addictions,
Viviendo como quiero sin dar mas explicaciones,
Living as I please without giving further explanations,
Daría lo que fuera por volver a ilusionarme
I'd give anything to be excited again
Pero prefiero que me chupes la polla a la sangre.
But I'd rather you suck my dick than bleed.
Me piden fotos en el hafter houres
They ask me for photos in the after hours
Y yo can cara de calavera lo de pan y ser.
And I sing with a skull face the bread and being.
Soporté con dos cojones lo de no verte
I endured with two balls not seeing you
Pero ahora necesito estar borracho pa quererte.
But now I need to be drunk to love you.
Buscándome la vida que la muerte viene sola
Making a living, death comes alone
Evaluando el riesgo que me encuentro ahí fuera
Assessing the risk I find out there
Como el dolor en el cora... si tu no dejas que te quiera
Like the pain in my heart... if you don't let me love you
Me corto la coleta si me arrancas la chilaba
I cut my hair if you tear off my djellaba
Te quitas la careta en cuento vuelco lo que queda
You take off your mask as soon as I turn over what's left
Se empeñan en tirarme al barro, yo vuelo como un ángel
They insist on throwing me in the mud, I fly like an angel
Me volví a quedar sin burro.
I went back to being without a donkey.
Tu foto... olor a porro... tus labios los busco en otra
Your photo... smell of pussy... I look for your lips in another
Menos zorra con poco.
Less foxy with little.
Los pocos nunca fueron conmigo,
The few were never with me,
Poco ser tus amigos que ni sabes de mis éxitos.
So few of your friends that you don't even know about my successes.
Con el waor y el natos jodiendo con tu publico
With the waor and the natos fucking with your audience
Sin promo, cuestión de merito, lo tuyo cuestión de dar asquito
No promo, a matter of merit, yours a matter of disgust
Quítate tu pa ponerme yo chico.
Get out of the way so I can put myself in, kid.
Y que ladre lo que quiera, mientras no muerda
And let it bark whatever it wants, as long as it doesn't bite
Seguiré tirando hasta que se rompa la cuerda
I'll keep pulling until the rope breaks
Fotogramas de mi vida a cámara lenta
Frames of my life in slow motion
Recuerdos en vinario dentro de la caja negra
Memories in binary inside the black box
Lo único que a ciencia cierta
The only thing I know for sure
Es que mañana vomito ya mas como una quimera
Is that tomorrow I'll vomit already more like a chimera
Flojame la bridas... joder... dame tregua
Give me the reins... damn... give me a break
Que es que yo no quiero, que no me doy cuenta
I don't want to, I don't realize
Como siga saliendo de fiesta no salgo de esta
If I keep going out to party, I won't get out of this
Que le jodan a esa mierda.
Fuck that shit.
Camino a la perdición, a la puta quiebra
Road to perdition, to fucking bankruptcy
Bebiendo cerveza se acabo el ron, la ginebra
Drinking beer, the rum is over, the gin
Si hablamos de has pongo la primera piedra
If we talk about hash, I put the first stone
Rápido y escondo la mano si veo secretas
Quick and I hide my hand if I see secrets
Las cosas mas importantes no te las enseñan
The most important things they don't teach you
Son experiencias aprendes y tropiezas
They are experiences you learn and stumble upon
Le cuento mis penas a una puta botella
I tell my sorrows to a fucking bottle
Dirección opuesta con la blanca y con la negra
Opposite direction with the white and the black
Tiro lingotazo cuando se acaba la mezcla
I throw a lick when the mix is over
Primo, y entra solo si es pa bajar las crezcas
Cousin, and only come in if it's to lower the crests
Dicen que me tuerzo yo siguiendo lineas rectas
They say I twist myself following straight lines
Afronto problemas nunca agacho la cabeza
I face problems, I never lower my head
Echando de menos a mi hermana y a mi vieja
Missing my sister and my old lady
Echándolo todo al porro pa no darle vueltas
Throwing it all in the joint so I don't have to think about it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.