Текст и перевод песни Natos y Waor feat. Cheb Ruben - Fuck Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
fuera
y
a
la
vez
muy
dentro
I'm
outside
and
at
the
same
time
deep
inside
Propenso
a
engancharme
a
todo
lo
que
pillo
troco.
Prone
to
getting
hooked
on
everything
I
find,
baby.
Quiero
escapar
sin
tocar
freno
y
echar
el
humo
hacia
el
cielo
I
want
to
escape
without
touching
the
brake
and
blow
the
smoke
to
the
sky
Ron
con
otra
el
hielo,
locos,
Rum
with
another,
ice,
crazy,
Ah,
fuck
fame,
rapeo
y
fin
me
sube
el
nabo
tu
marketing.
Ah,
fuck
fame,
I
rap
and
in
the
end
your
marketing
gets
me
high.
Estoy
hasta
el
ojete
y
parto
el
ranking
I'm
fed
up
and
I'm
breaking
the
ranking
La
cosa
va
asi
gadafi
clik
poli
diaz
farmi.
The
thing
goes
like
this
gadafi
click
poli
diaz
farmi.
Y
claro
que
no
son
todas
putas,
And
of
course
they're
not
all
whores,
Pero
a
la
que
mas
quise
se
portó
como
una
puta.
But
the
one
I
loved
the
most
acted
like
one.
Era
una
cenicienta
sin
zapato
de
cristal,
She
was
a
Cinderella
without
a
glass
slipper,
Solo
quería
cristal
y
zapatilla
en
el
baño
del
capital.
She
just
wanted
crystal
and
slippers
in
the
bathroom
of
capital.
Estoy
prendiendo
fuego
a
mi
apodo,
I'm
setting
fire
to
my
nickname,
Era
mas
facial
cuando
aun
no
se
cuestionaba
todo.
It
was
easier
when
not
everything
was
questioned.
Soy
un
chaval
normal,
un
borracho,
un
loco,
I'm
a
normal
guy,
a
drunk,
a
madman,
Buscándome
la
vida
como
todos,
como
pocos.
Making
a
living
like
everyone
else,
like
few
others.
Sigo.
coleccionado
adicciones,
I
keep
collecting
addictions,
Viviendo
como
quiero
sin
dar
mas
explicaciones,
Living
as
I
please
without
giving
further
explanations,
Daría
lo
que
fuera
por
volver
a
ilusionarme
I'd
give
anything
to
be
excited
again
Pero
prefiero
que
me
chupes
la
polla
a
la
sangre.
But
I'd
rather
you
suck
my
dick
than
bleed.
Me
piden
fotos
en
el
hafter
houres
They
ask
me
for
photos
in
the
after
hours
Y
yo
can
cara
de
calavera
lo
de
pan
y
ser.
And
I
sing
with
a
skull
face
the
bread
and
being.
Soporté
con
dos
cojones
lo
de
no
verte
I
endured
with
two
balls
not
seeing
you
Pero
ahora
necesito
estar
borracho
pa
quererte.
But
now
I
need
to
be
drunk
to
love
you.
Buscándome
la
vida
que
la
muerte
viene
sola
Making
a
living,
death
comes
alone
Evaluando
el
riesgo
que
me
encuentro
ahí
fuera
Assessing
the
risk
I
find
out
there
Como
el
dolor
en
el
cora...
si
tu
no
dejas
que
te
quiera
Like
the
pain
in
my
heart...
if
you
don't
let
me
love
you
Me
corto
la
coleta
si
me
arrancas
la
chilaba
I
cut
my
hair
if
you
tear
off
my
djellaba
Te
quitas
la
careta
en
cuento
vuelco
lo
que
queda
You
take
off
your
mask
as
soon
as
I
turn
over
what's
left
Se
empeñan
en
tirarme
al
barro,
yo
vuelo
como
un
ángel
They
insist
on
throwing
me
in
the
mud,
I
fly
like
an
angel
Me
volví
a
quedar
sin
burro.
I
went
back
to
being
without
a
donkey.
Tu
foto...
olor
a
porro...
tus
labios
los
busco
en
otra
Your
photo...
smell
of
pussy...
I
look
for
your
lips
in
another
Menos
zorra
con
poco.
Less
foxy
with
little.
Los
pocos
nunca
fueron
conmigo,
The
few
were
never
with
me,
Poco
ser
tus
amigos
que
ni
sabes
de
mis
éxitos.
So
few
of
your
friends
that
you
don't
even
know
about
my
successes.
Con
el
waor
y
el
natos
jodiendo
con
tu
publico
With
the
waor
and
the
natos
fucking
with
your
audience
Sin
promo,
cuestión
de
merito,
lo
tuyo
cuestión
de
dar
asquito
No
promo,
a
matter
of
merit,
yours
a
matter
of
disgust
Quítate
tu
pa
ponerme
yo
chico.
Get
out
of
the
way
so
I
can
put
myself
in,
kid.
Y
que
ladre
lo
que
quiera,
mientras
no
muerda
And
let
it
bark
whatever
it
wants,
as
long
as
it
doesn't
bite
Seguiré
tirando
hasta
que
se
rompa
la
cuerda
I'll
keep
pulling
until
the
rope
breaks
Fotogramas
de
mi
vida
a
cámara
lenta
Frames
of
my
life
in
slow
motion
Recuerdos
en
vinario
dentro
de
la
caja
negra
Memories
in
binary
inside
the
black
box
Lo
único
que
sé
a
ciencia
cierta
The
only
thing
I
know
for
sure
Es
que
mañana
vomito
ya
mas
como
una
quimera
Is
that
tomorrow
I'll
vomit
already
more
like
a
chimera
Flojame
la
bridas...
joder...
dame
tregua
Give
me
the
reins...
damn...
give
me
a
break
Que
es
que
yo
no
quiero,
que
no
me
doy
cuenta
I
don't
want
to,
I
don't
realize
Como
siga
saliendo
de
fiesta
no
salgo
de
esta
If
I
keep
going
out
to
party,
I
won't
get
out
of
this
Que
le
jodan
a
esa
mierda.
Fuck
that
shit.
Camino
a
la
perdición,
a
la
puta
quiebra
Road
to
perdition,
to
fucking
bankruptcy
Bebiendo
cerveza
se
acabo
el
ron,
la
ginebra
Drinking
beer,
the
rum
is
over,
the
gin
Si
hablamos
de
has
pongo
la
primera
piedra
If
we
talk
about
hash,
I
put
the
first
stone
Rápido
y
escondo
la
mano
si
veo
secretas
Quick
and
I
hide
my
hand
if
I
see
secrets
Las
cosas
mas
importantes
no
te
las
enseñan
The
most
important
things
they
don't
teach
you
Son
experiencias
aprendes
y
tropiezas
They
are
experiences
you
learn
and
stumble
upon
Le
cuento
mis
penas
a
una
puta
botella
I
tell
my
sorrows
to
a
fucking
bottle
Dirección
opuesta
con
la
blanca
y
con
la
negra
Opposite
direction
with
the
white
and
the
black
Tiro
lingotazo
cuando
se
acaba
la
mezcla
I
throw
a
lick
when
the
mix
is
over
Primo,
y
entra
solo
si
es
pa
bajar
las
crezcas
Cousin,
and
only
come
in
if
it's
to
lower
the
crests
Dicen
que
me
tuerzo
yo
siguiendo
lineas
rectas
They
say
I
twist
myself
following
straight
lines
Afronto
problemas
nunca
agacho
la
cabeza
I
face
problems,
I
never
lower
my
head
Echando
de
menos
a
mi
hermana
y
a
mi
vieja
Missing
my
sister
and
my
old
lady
Echándolo
todo
al
porro
pa
no
darle
vueltas
Throwing
it
all
in
the
joint
so
I
don't
have
to
think
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.