Natos y Waor - Cura de humildad - перевод текста песни на немецкий

Cura de humildad - Natos y Waorперевод на немецкий




Cura de humildad
Heilkur der Bescheidenheit
Ah, ah
Ah, ah
Sus oros son latón, maleante de cartón
Ihr Gold ist Messing, Gauner aus Karton
Ellos saben quiéne' somos y yo no quiénes son
Sie wissen, wer wir sind, und ich weiß nicht, wer sie sind
Segundone' como Aaron Carter, yo soy Karl Malone
Zweitplatzierte wie Aaron Carter, ich bin Karl Malone
¿Pa qué quieres un ghostwriter si ya eres un fantasmón?
Wozu brauchst du einen Ghostwriter, wenn du schon ein Angeber bist?
Uno, uno, dos, tengo contras y pros
Eins, eins, zwei, ich habe Vor- und Nachteile
En la mano una botella y en el cuello su gloss
In der Hand eine Flasche und an ihrem Hals ihren Gloss
Tengo Nikes y Lacoste, Beluga y Hugo Boss
Ich habe Nikes und Lacoste, Beluga und Hugo Boss
Los brazos en el yugo del verdugo y el boss
Die Arme im Joch des Henkers und des Bosses
Si me enciendo uno y por el humo parecen dos
Wenn ich mir einen anzünde, und durch den Rauch scheinen es zwei zu sein
Si después de pedir un favor desaparecen tos
Wenn sie nach einem Gefallen alle verschwinden
Mis ojos еn lo alto de la escala de Mohs
Meine Augen an der Spitze der Mohs-Skala
Y dеntro de los suyos atrapado todo el cosmos
Und in ihren Augen gefangen das ganze Universum
Solo somo' monos
Wir sind nur Affen
Y tamos encerrados en el zoo peleando por el trono
Und wir sind im Zoo eingesperrt und kämpfen um den Thron
Primo, yo no lanzo un beef pa buscar promo
Alter, ich fange keinen Beef an, um Promo zu suchen
Vámonos, que el tiempo es dinero y yo soy Cronos
Lass uns gehen, denn Zeit ist Geld und ich bin Chronos
Tranquilo, con un tumbao asesino
Ganz ruhig, mit einem mörderischen Gang
Con las ojeras de Al Pacino y unas barras de kilo (de kilo)
Mit den Augenringen von Al Pacino und ein paar dicken Strophen (dicke Strophen)
Las calles que nos vieron caminando de críos
Die Straßen, die uns als Kinder haben laufen sehen
Son las mismas que ahora me ven pasear con el mío
Sind dieselben, auf denen ich jetzt mit meinem Kleinen spaziere
Tus primos son un timo, te venden que son ricos
Deine Cousins sind ein Betrug, sie verkaufen dir, dass sie reich sind
Yo me siento igual viajando en cunda que en limo
Ich fühle mich genauso, ob ich im Schrottauto oder in der Limousine fahre
La procesión se lleva dentro, al igual que el estilo
Die Prozession trägt man in sich, genau wie den Stil
La mona siempre será mona aunque vista de Moschino
Ein Äffchen bleibt ein Äffchen, auch wenn es Moschino trägt
Solo verás diamantes si miras mi porvenir
Du wirst nur Diamanten sehen, wenn du meine Zukunft betrachtest
Ellos hablan de hacer billetes, pero, no sé, Rick
Sie reden davon, Geld zu machen, aber, ich weiß nicht, Rick
Nosotros no seguimos las reglas de su juego
Wir folgen nicht den Regeln ihres Spiels
Solo vinimos a romper el tablero como Shaquille
Wir sind nur gekommen, um das Spielbrett zu zerstören, wie Shaquille
Baby, somos la guitarra de Hendrix
Baby, wir sind die Gitarre von Hendrix
Somos A$AP y Kendrick, Eric y Rakim
Wir sind A$AP und Kendrick, Eric und Rakim
Camino por el centro con el combo más crazy
Ich laufe durch die Innenstadt mit der verrücktesten Combo
Con el colocón de Amy tiraos en la street
Mit dem Rausch von Amy auf der Straße liegend
One check, dime quién tiene más estilo, ah (¿quién tiene más estilos?)
Ein Check, sag mir, wer hat mehr Stil, ah (wer hat mehr Stil?)
Si todas las oveja' que conté las esquilo
Wenn ich alle Schafe, die ich gezählt habe, schere
Soy un lobo con piel de cocodrilo
Ich bin ein Wolf im Krokodilleder
Me siento Tutankamón, faraón del Nilo
Ich fühle mich wie Tutanchamun, Pharao des Nils
Aunque solo sea el Gon y penda de un hilo
Obwohl ich nur Gon bin und am seidenen Faden hänge
Don, ya sabe' quiénes son
Don, du weißt schon, wer sie sind
Pon otra más, yo pongo un kilo
Gib noch einen aus, ich lege ein Kilo drauf
Si no me quisiste, ahora no me quiera'
Wenn du mich nicht wolltest, dann will mich jetzt auch nicht
Tengo la cara triste y la luna llena
Ich habe ein trauriges Gesicht und der Mond ist voll
El corazoncito roto y lleno de pena
Mein Herzchen ist gebrochen und voller Schmerz
Porque te vieron con otro y eso me quema
Weil sie dich mit einem anderen gesehen haben und das brennt in mir
Eres como la coca, ya no queda buena
Du bist wie Koks, es gibt kein gutes mehr
Acabé con una rubia loca y una morena
Ich endete mit einer verrückten Blondine und einer Brünetten
Supongo que esto es lo que toca, nena
Ich schätze, das ist es, was kommt, Kleine
Esa manzana me envenena
Dieser Apfel vergiftet mich
Sospechoso habitual, el más gallo del corral (yo)
Üblicher Verdächtiger, der größte Hahn im Stall (ich)
De poco vale el talento si no vas a currar
Talent bringt wenig, wenn du nicht arbeiten willst
Se creen estrellas en las fotos que suben al Instagram
Sie halten sich für Stars auf den Fotos, die sie auf Instagram hochladen
Pero van a mi concierto y, cura de humildad (sh)
Aber sie kommen zu meinem Konzert und, Heilkur der Bescheidenheit (sh)
Tocaría sin cobrar o perdiendo plata
Ich würde ohne Bezahlung oder mit Verlust spielen
Pero encima me pagan, solo puedo dar gracias (sh)
Aber obendrein bezahlen sie mich, ich kann nur danke sagen (sh)
Tengo amigos que me quieren, una sirena en mi cama
Ich habe Freunde, die mich lieben, eine Meerjungfrau in meinem Bett
Y también más pasta de la que me hace falta
Und auch mehr Geld, als ich brauche
Tengo la cara marcada, las manos ensangrentadas
Ich habe ein gezeichnetes Gesicht, blutige Hände
La adrenalina no qué tiene que me encanta
Ich weiß nicht, was Adrenalin an sich hat, das ich liebe
Escapo de mis fantasmas como Pac-Man (Pac-Man)
Ich entkomme meinen Geistern wie Pac-Man (Pac-Man)
Ya le cogí cariño a mis traumas
Ich habe meine Traumata lieb gewonnen
Siempre me estoy quitando, Diego Armando
Ich bin immer dabei, mich zu bessern, Diego Armando
Con los años más guapo, Benjamin Button
Mit den Jahren hübscher, Benjamin Button
Ruge el estadio si salimos al campo
Das Stadion tobt, wenn wir das Feld betreten
Y te pintamos la cara como Marilyn Manson
Und wir schminken dir das Gesicht wie Marilyn Manson





Авторы: Jack Edward Sheehan, Pablo Gareta Bescos, Gonzalo Cidre Aranaz, Fernando Hisado Maldonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.